I took a chance, I took a shot 我冒了個險 奮力一擊
And you might think I&9m bulletproof but I&9m not 你或許以為我百毒不侵 但我不是
You took a swing, I took it hard 你的搖擺不定 我很難接受
And down here from the ground, I see who you are 現在我終於明白 你是怎樣的人
*I&9m sick and tired of your attitude 我已厭倦了你的態度
I&9m feeling like I don&9t know you 我開始覺得 我完全不認識你
You tell me that you love me then you cut me down 你說你愛我 然後你拋棄我*
**And I need you like a heartbeat 我真的好需要你
But you know you got a mean streak 但是你知道你有種壞壞的特質
Makes me run for cover when you&9re around 讓我在你出現時 只想逃離你
And here&9s to you and your temper 接下來的這些 是送給你 和你的壞脾氣
Yes, I remember what you said last night是的 昨晚你說過的話仍言猶在耳
And I know that you see what you&9re doing to me你對我所做的一切 我知道你瞭然於心
Tell me, why? 告訴我 你為什麼要這樣對我呢**
You could write a book on how 你可以寫本 教人如何這樣做的書
To ruin someone&9s perfect day 教人如何毀掉另一個人的完美人生
Well, I get so confused and frustrated 我想不透 心也很煩
Forget what I&9m trying to say, oh 我都快忘了我要說什麼了
I&9m sick and tired of your reasons 我已厭倦你的種種藉口
I got no one to believe in我不再相信任何人了
You tell me that you want me, then push me around 你說你要我 然後又一把推開我
重覆**
Why do you have to make me feel small 你為什麼要讓我覺得自己微不足道呢
So you can feel whole inside? 這樣你會覺得自己是個巨人嗎
Why do you have to put down my dreams你為什麼要打擊我的夢想呢
So you&9re the only thing on my mind?這樣你會覺得我心裡就只有你嗎?
重覆*
I&9m sick and tired of your reasons我已厭倦你的種種藉口
I&9ve got no one to believe in我不再相信任何人了
You ask me for my love then you push me around你要我愛你 然後又一把推開我
And here&9s to you and your temper 接下來的這些 是送給你 和你的壞脾氣
Yes, I remember what you said last night是的 昨晚你說過的話仍言猶在耳
And I know that you see what you&9re doing to me你對我所做的一切 我知道你瞭然於心
Tell me, why? Why? Tell me, why? 告訴我為什麼 告訴我為什麼
I take a step back, let you go 我退一步 我讓你自由
I told you I&9m not bulletproof 我告訴過你我不是百毒不侵
Now you know 現在你明白了