本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

【ぐるたみん】-六兆年と一夜物語(そんなふいんきで歌ってみた)

加入 2012-10-15 04:11:57 | 長度: 3分40秒 | 類別: 歌曲
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 4580
評分 0
評論 12
書籤 2

拿走請回復 :)

轉自:ニコニコ

六兆年 ( ろくちょうねん )と一夜物語 ( いちやものがたり ) 
六兆年零一夜的故事

名 ( な )も無 ( な )い時代 ( じだい )の集落 ( しゅうらく )の
在無名時代的部落的
名 ( な )も無 ( な )い幼 ( おさな )い少年 ( しょうねん )の
無名幼小少年的
誰 ( だれ )も知 ( し )らない おとぎばなし
誰也不知道的 傳說故事
産 ( う )まれついた時 ( とき )から
從被生下開始
忌 ( い )み子 ( こ ) 鬼 ( おに )の子 ( こ )として
就被當作不祥的孩子 惡鬼的孩子
その身 ( み )に余 ( あま )る 罰 ( ばち )を受 ( う )けた
受到了身體 無法承受的責罰
悲 ( かな )しい事 ( こと )は 何 ( なに )も無 ( な )いけど
雖然沒有什麼 難過的事情
夕焼 ( ゆうや )け小焼 ( こや )け 手 ( て )を引 ( ひ )かれてさ
夕陽西下時 手被牽起
知 ( し )らない知 ( し )らない 僕 ( ぼく )は何 ( なに )も知 ( し )らない
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
叱 ( しか )られた後 ( あと )のやさしさも
不管是被責罵之後的溫柔
雨上 ( あめあ )がりの手 ( て )の温〈ぬく〉もりも
或是雨過天青之後的溫暖
でも本当 ( ほんとう )は本当 ( ほんとう )は本当 ( ほんとう )は本当 ( ほんとう )に寒 ( さむ )いんだ
但是真的真的真的真的好冷啊
死 ( し )なない死 ( し )なない 僕 ( ぼく )は何 ( なん )で死 ( し )なない?
死不了啊死不了啊 為什麼我死不了呢?
夢 ( ゆめ )のひとつも見 ( み )れないくせに
明明就連一場夢也做不得
誰 ( だれ )も知 ( し )らないおとぎばなしは
誰也不知道的傳說故事
夕焼 ( ゆうや )けの中 ( なか )に吸 ( す )い込 ( こ )まれて消 ( き )えてった
被吸入黃昏之中消失無蹤
吐 ( は )き出 ( だ )すような暴力 ( ぼうりょく )と
在如發洩般的暴力
蔑 ( さげす )んだ目 ( め )の毎日 ( まいにち )に
以及輕蔑目光的每天裡
君 ( くん )はいつしか そこに立 ( た )ってた
你在不知不覺間 就站在那了
話 ( はな )しかけちゃだめなのに
明明不可以跟我說話的
「君の名前が知りたいな」
「我好想知道你的名字喔」
ごめんね名前 ( なまえ )も 舌 ( した )も無 ( な )いんだ
對不起啊我既沒有名字 也沒有舌頭啊
僕 ( ぼく )の居場所 ( いばしょ )は 何処 ( どこ )にも無 ( な )いのに
明明到哪裡 都沒有我的容身之處
「一緒 ( いっしょ )に帰 ( かえ )ろう」 手 ( て )を引 ( ひ )かれてさ
「一起回家吧」 手卻被牽住了
知 ( し )らない知 ( し )らない 僕 ( ぼく )は何 ( なに )も知 ( し )らない
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
君 ( きみ )はもう子供 ( こども )じゃないことも
甚至是你已經不是小孩子了的這件事
慣〈な〉れない他人 ( たにん )の手 ( て )の温〈ぬく〉もりは
令人不習慣的他人的手的溫暖
ただ本当 ( ほんとう )に本当 ( ほんとう )に本当 ( ほんとう )に本当 ( ほんとう )のことなんだ
原來是真的是真的是真的是真的啊
やめないやめない 君 ( きみ )は何 ( なん )でやめない?
沒有停下沒有停下 你為什麼沒有停下呢?
見 ( み )つかれば殺 ( ころ )されちゃうくせに
明明要是被發現就會被殺掉的
雨上 ( あめあ )がりに忌 ( い )み子 ( こ )がふたり
在雨過天青時兩名不祥的孩子
夕焼 ( ゆうや )けの中 ( なか )に吸 ( す )い込 ( こ )まれて消 ( き )えてった
被吸入黃昏之中消失無蹤
日 ( ひ )が暮 ( く )れて 夜 ( よる )が明 ( あ )けて
夕陽西下 月光明亮
遊 ( あそ )び疲 ( つか )れて 捕 ( つか )まって
玩累了 被抓到了
こんな世界 ( せかい ) 僕 ( ぼく )と君以外 ( きみいがい )
這樣的世界 除了我和你之外
皆 ( みな )いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的話就好了啊
皆〈みな〉いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的話就好了啊
知 ( し )らない知 ( し )らない 声 ( こえ )が聞 ( き )こえてさ
不知道的不知道的 聲音傳了過來
僕 ( ぼく )と君以外 ( きみいがい )の全人類 ( ぜんじんるい )
除了我和你之外全部的人類
抗 ( あらが )う間 ( ま )もなく手 ( て )を引 ( ひ )かれてさ
不允許反抗的被牽起了手
夕焼 ( ゆうや )けの中 ( なか )に吸 ( す )い込 ( こ )まれて消 ( き )えてった
被吸入黃昏之中消失無蹤
知 ( し )らない知 ( し )らない 僕 ( ぼく )は何 ( なに )も知 ( し )らない
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
これからのことも君 ( きみ )の名 ( な )も
不管是從今以後的事或是你的名字
今 ( いま )は今 ( いま )はこれでいいんだと
現在啊現在啊就這樣就好了
ただ本当 ( ほんとう )に本当 ( ほんとう )に本当 ( ほんとう )に本当 ( ほんとう )に思 ( おも )うんだ
我是真的是真的是真的是真的這麼想的

以上中譯歌詞引用 YANAO樣