本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

夏目友人帳第三季ED-中孝介-君ノカケラ(你的殘影)

加入 2011-12-23 23:25:11 | 長度: 5分47秒 | 類別: 歌曲
to680047     訂閱
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 7467
評分 3
評論 11
書籤 5

失くした温もりをひとつひとつ並べて
na ku shi ta nu ku mo ri wo hi to tsu hi to tsu na ra be te
一片片 拼起遺失的溫度
色とりどりの君の欠片は笑った顔を描いた
i ro to ri do ri no ki mi no ka ke ra wa wa ra tta ka o wo e ga i ta
以色彩斑斕的你的碎片描繪笑容
ふたりの恋の灯が照らし出した未来に
fu ta ri no ko i no hi ga te ra shi da shi ta mi ra i ni
曾點亮兩人戀情光芒的未來
素直になれず明かりを消して手さぐりで愛した
su na o ni na re zu a ka ri wo ke shi te te sa gu ri de a i shi ta
卻讓兩人變得不完美而盲目尋找著

思い出のつくりかたも
o mo i de no tsu ku ri ka ta mo
就連製造回憶的方法
まるで上手くならないままに
ma ru de u ma ku na ra na i ma ma ni
全都變得不熟稔
足早に過ぎる時の流れにただ身をまかせて
a shi ba ya ni su gi ru to ki no na ga re ni ta da mi wo ma ka se te
時間飛速流逝任自身隨其飄逝

どこへ行けばいい
do ko e yu ke ba i i
該去何處才好
この闇の先でまた
ko no ya mi no sa ki de ma ta
在這黑暗的前方
何度さよなら言えばいい
na n do sa yo na ra i e ba i i
還要說多少次的永別才夠
いま君に見える世界は何が輝いている
i ma gi ni mi e ru se kai wa na ni ga ka ga ya i tei ru
現在你所見的世界有什麼在閃耀著

いつもそばにいた
i tsu mo so ba ni i ta
總是在我身邊的你
あの頃の君にまだ
a no ko ro no ki mi ni ma da
那時的你尚未
何度さよなら言えばいい
na n do sa yo na ra i e ba i i
還要說多少次的永別才夠
深い心の奥で光った遥かな君の欠片
fu ka i ko ko ro no o ku de hi ka tta ha ru ka na ki mi no ka ke ra
在內心深處閃耀的遙遠的你的碎片

振り返る強さと振り返らぬ弱さの
fu ri ka e ru tsu yo sa to fu ri ka e ra nu yo wa sa no
回首的膽量與不敢回首的軟弱
隙間に落ちた君の欠片が尖った角を刺した
su ki ma ni o chi ta ki mi no ka ke ra ga to ga tta ka do wo sa shi ta
被遺忘在角落的你的碎片所刺
歩き慣れた道をただひとりで歩けば
a ru ki na re ta mi chi wo ta da hi to ri de a ru ke ba
獨自一人走在習以為常的街道上
景色も風も違う気がした 季節が変わっていく
ke shi ki mo ka ze mo chi ga u ki ga shi ta ki se tsu ga ka wa tte i ku
不管是景色亦或清風都變的不同了 季節轉瞬而逝

甘い夢に愛のかたち押しつけていた
a mai yu me ni a i no ka ta chi o shi tsu ke tei ta
在甜美的夢境裡被愛的形式所束縛
ひび割れて壊れるほど
hi bi wa re te ko wa re ru ho do
甚至快要裂開毀壞

どこへ行けばいい
do ko e yu ke ba i i
該去何處才好
この風の先でまた
ko no ka ze no sa ki de ma ta
在這微風之前
何度さよなら言えばいい
na n do sa yo na ra i e ba i i
還要說多少次的永別才夠
かざした手のひら願いが指をすり抜けていく
ka za shi ta te no hi ra ne gai ga yu bi wo su ri nu ke tei ku
舉起手中的願望卻由指間溜走

いまも胸にいる
i ma mo mu ne ni i ru
現在在我心裡
あの頃の君にまだ
a no ko ro no ki mi ni ma da
仍存在著那時的你
何度サヨナラ言えばいい
na n do sa yo na ra i e ba i i
還要說多少次的永別才夠
深い心の奥で光った遥かな君の欠片
fu ka i ko ko ro no o ku de hi ka tta ha ru ka na ki mi no ka ke ra
在內心深處閃耀的遙遠的你的碎片

遥かな君の欠片
ha ru ka na ki mi no ka ke ra
遙遠的你的碎片