本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

寶兒BOA-永遠

加入 2011-01-19 21:19:22 | 長度: 4分29秒 | 類別: 歌曲
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 8555
評分 3
評論 26
書籤 8

私(わたし)の指(よび)は きっと君(きみ)の頬(ほお)に そっと
我的指尖 一定是為了在你的臉頰
触(ふ)れるためだけにあって
悄悄觸碰 並僅僅為此而存在
触(ふ)れるためだけにあって
悄悄觸碰 並僅僅為此而存在



輝(かがや)く月(つき)は きっと君(きみ)と一緒(いっしょ)に ずっと
迷人月色 一定是為了 讓我與你並肩共賞
見上(みあ)げるためだけにあって
並僅僅為此而綻放光輝
見上(みあ)げるためだけにあったの
並僅僅為此而綻放光輝



くじけそうなときに いつも隣(となり)にいて
每當深感挫折 總會在我身旁
笑(わら)ってくれた 君(きみ)はもう いないんだ
對我予以微笑的你 已離我遠去



※ポロポロ(ぽろぽろ)手(て)のひらから
一點一滴從我手心
零(こぼ)れる悲(かな)しみ My Love
肆意滑落的悲傷My Love
今夜(こんや)この街(まち)で
也許今夜的城市
たぶん私(わたし)が一番(いちばん)泣(な)いている※
唯我將與淚水顧影自憐



君(きみ)に愛(あい)されたから
曾因你的深愛
私(わたし)は私(わたし)になれた
我才得以做回自我
季節(とき)を運(はこ)ぶ風(かぜ)よ
運載時間的清風
どうかあの日(ひ)の永遠(えいえん)を還(かえ)して
請你找還給我那天的永遠



△Bye Bye Bye
Why did you say bye bye?
Why did you say bye bye?△



あの頃二人(ころふたり) いつも聞(き)いてた曲(きょく)が
曾幾何時 我倆常聽的曲子
ふと街角(まちかど)に流(なが)れてる
偶然回蕩在街角
イヤホン 片方(かたほう)ずつで
塞上耳機一人一邊



君(きみ)が突然(とつぜん)強(つよ)く引(ひ)っ張(ぱ)るからね
突然被你用力一扯
ちょっと耳(みみ)から外(はず)れちゃって
整個掉出耳朵
私(わたし)が怒(おこ)るとふざけて...
但我一生氣 你卻又來逗我笑



不意(ふい)に君(きみ)と目(め)が合(あ)って
不經意間與你眼神交會
唇(くちびる)を垂(かさ)ねた
輕輕貼上你的嘴唇
ずっと私(わたし)を守(まも)るって言(い)ったのに
你誓言會一直保護我



☆ネイビーブルーの空(そら)
向著蔚藍的天空
そっと手(て)を伸(の)ばしてみる
輕輕伸出手臂
張(は)り裂(さ)けそうな胸(むね)
悲傷令人痛徹心扉
もう一度(いちど)ただ抱(だ)きしめて☆
請再一次抱緊我



□あの時(とき)素直(すなお)になれば
倘若那時坦然面對
こんな事(こと)にならなかった?
就不會失去你了吧?
目覚(めざ)めたらすべてが夢(ゆめ)であってよ
多麼希望當我醒來 一切皆是夢境
そしてまたふざけて□
然後你會再次 逗我歡笑



(△くり返し)



道行(みちい)く人(ひと)をぼんやり見(み)ていた
然地望著街上行人匆匆
君(きみ)と歩(ある)いたプラタナス並木(なみき)
想起與你曾經走過的梧桐樹叢
今度(こんど)パスタ作(つく)ってって
你說過要做麵給我
来年(らいねん)旅行(りょこう)しようって
你說過要一起去旅行
ずっと私(わたし)を守(まも)るって言(い)ったのに
你曾誓言會一直保護我



(※くり返し)



君(きみ)に愛(あい)されたから
曾因你的深愛
私(わたし)は私(わたし)になれた
我才得以做回自我
季節(とき)を運(はこ)ぶ風(かぜ)よ
運載時間的清風
どうかあの日(ひ)の永遠(えいえん)を
請你找還給我那天的永遠



(☆くり返し)
(□くり返し)
(△くり返しx2)

關鍵字:  寶兒BOA-永遠