signal
作詞/作曲:R・O・N
歌:G.Addict
(Nil×梶裕貴/Hokuto×阿部敦/Albireo×寺島拓篤/Legulus×堀江一真)
確かめたイミテーション
這確實的仿造品
君が信じていた象徴
卻是你的堅信象徵
フィジカルなセンテンス
物理學的用語
書き直した日々の幻想
改寫著日常幻想
浸透する静寂の狭間で
滲透入寂靜的狹縫中
かすかなシグナルを求め
尋求微弱信號
実際の現実を見つめた
發現實際的現實
救われぬ生命の糸
是無法拯救的生命之線
絶望あるいは諦めの合図と知って
絕望是收到放棄的暗號
例えば心が不可逆だとして
譬如像內心是不可違逆的
そんな未来を
希望那樣的未來
傷つけないでいたいと願った
不會受到傷害
確かな瞬間を
那確實的瞬間
忘れないようにと今胸に刻み込んで
如今為了不忘懷而深刻在胸中
代わりのない切望の行方は
無可取代渴望的去向
君に溶けていくよ
將你溶解
消えてしまいそうな未来を
那像是要消逝的未來
この手で変えることができたら
如果能用這雙手改變就好
そう祈った
我如此希望著
継続するコンフュージョン
持續不斷的混亂
全ての意識を剥離させる
將所有的意識剝離
経過してくサルベーション
經過了拯救
意志の形が消えていく
意志的型態即將消失
存在すら 否定されそうな
好像連存在 都要遭到否定
この世界を 抜け出す為に
為了從這個世界 脫身而出
一瞬だけ ディスコードを消した
只有一瞬間 將噪音消除
このシグナル 追いかけていた
追尋這信號而去
新しい世界へ繋いで欲しいと
想要和新世界有所聯繫
強く願う度に
一次次如此強烈的希望
壊れていきそうな心が淡く光った
將要毀壞的心發出淡淡光芒
終わりのない絶望の想いは
永無止盡的絕望念頭
君を離れていくよ
將離你遠去
確かに見据えた未来を
確實地瞄準未來
溢さない様進んでいこう
把握好所擁有的向前邁進吧
もう少しで光彩を
再多一些光彩
放つような映像が
放映出的影像
溢れそうなんだ
像是要滿溢出來一般
そんな未来を
希望那樣的未來
傷つけないでいたいと願った
不會受到傷害
確かな瞬間を
那確實的瞬間
忘れないようにと今胸に刻み込んで
如今為了不忘懷而深刻在胸中
代わりのない切望の行方は
無可取代渴望的去向
君に溶けていくよ
將你溶解
消えてしまいそうな未来を
那像是要消逝的未來
この手で変えることができたら
如果能用這雙手改變就好
そう祈った
我如此希望著