本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

Valeriy Meladze-C'est La Vie

加入 2014-11-29 08:12:13 | 長度: 3分55秒 | 類別: 歌曲
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 688
評分 0
評論 0
書籤 0

俄羅斯歌手Valeriy Meladze 的俄文歌,拿走請留言,謝謝 C'est la Vie (Life)

Forgive me, personally
Because I gave you out for
One minute of past,
Because upon my head felt down,
This sudden nostalgia.
You're ripe, brave
Black on white
You write proven truths.
I tired of it inconceivably
Recover your wits, we aren't that


It's equal fight of storm
Between heaven and ground,
Between heart and fate,
Calling c'est la vie.
Winner will be right,
Loser just alive,
Others is just game,
Calling c'est la vie.


From shore to shore,
As to America
Half ocean by air.
Take my wings,
Do you want? here are it.
Soul asks for heaven, help it.
Forgive me, personally
Because I gave you out for
One minute of past,
Because upon my head felt down,
This sudden nostalgia.


 


俄羅斯原文

С'est la vie (Се Ля Ви)

Прости меня, именно
За то, что я вымянял тебя,
На одну минуту прошлого,
За что на мою свалилась голову,
Внезапная это ностальгия.
Ты зрелая, смелая
Черным по белому
Пишишь проверенные истины
Они надоели мне немыслимо
Опомнись мы же не такие


Это вьюги равный бой,
Между небом и людьми,
Между сердцем и судьбой,
Под названьем Се Ля Ви.
Победитель будет прав,
Проигравший просто жив,
Остальное лишь игра,
Под названьем Се Ля Ви.


От берега к берегу,
Как до Америки
Пол океана самолетами.
Возьми мои крылья,
Хочешь, вот они,
Душа просит небо, помоги ей.
Прости меня, именно
За то, что я вымянял тебя
На одну минуту прошлого,
За что на мою свалилась голову
Внезапная это ностальгия.




Taken from http://lyricstranslate.com/en/se-la-vi-se-lya-vi-cest-la-vie-life.html#ixzz3KTAHHioc


 

關鍵字:  Valeriy   Meladze-C'est   La   Vie