本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

遙かなる時空の中で op - 煌めきの月

加入 2010-05-27 08:21:06 | 長度: 3分48秒 | 類別: 歌曲
leave231     訂閱
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 2666
評分 0
評論 0
書籤 0

煌めきの月
作詞:末永茉己
作・編曲:島崎貴光
歌:ヒノエ(高橋直純)、梶原景時(井上和彦)


二人:瞬間(とき)を斬り拓いてゆく 終わりなき運命
to ki wo ki ri ki ra i te yu ku o wa ri na ki u n me i
去打開斬開瞬間 沒有結束的命運
   暗闇から 明日を照らしゆくは 凛とした月よ
ku ra ya mi ka ra a shi ta wo te ra shi yu ku wa ri n to shi da tsu ki yo
   從黑暗開始 照亮著明天 冰冷凛冽的月亮

ヒノエ:心の海原燃やし オレは行くのさ
ko ko ro no u na ba ra mo ya shi o re wa i ku no sa
    心中的大海燃燒著 我們前往
    お前の笑顔を 胸に抱きしめて
o ma e no e ga o wo mu ne ni da ki shi me te
    將你的笑容 擁抱在胸口

景時:暴かれそうな心の闇 踏み出す足震えてく
    a ba ka ra so u na ko ko ro no ya mi fu mi da su a shi fu ru e te ku
    快要被揭發了的心中糊塗 邁出的腳步顫抖著
   行く先 何処にあるのだろう
yu ku sa ki do ko ni a ru no da ro u
   何方有去處

二人:煌めきに満ちた月よ 未来を照らしてくれ
ki ra me ki ni mi chi ta tsu ki yo mi ra i wo te ra shi te ku re
   充滿輝煌的月亮  照亮未來
   この運命も真実も 刹那に 止め処(ど)なく流れゆく
ko no u n me i mo shi n ji tsu mo se tsu na to me do na ku na ga re yu ku
   這個命運和真實 剎那間  沒有停止地流去
   護るものと斬る決意 その狭間に揺れて
ma mo ru mo no to ki ru ke tsu i so no ha za ma ni yu re te
   保護和斬開的決意 在中間搖擺著
   満ちた月が この瞳照らしゆく
mi chi ta tsu ki ga ko no hi to mi te ra shi yu ku
   盈滿的月亮 這眼瞳照去
   いざ進め 己の道へと
i za su su me o no re no mi chi he to
   前進吧  自己的道路


ヒノエ:強い向かい風の中 突き進むのは
tsu yo i mu ka i ka ze no na ka tsu ki su su mu no wa
    在漸漸增強的逆風中 突然的前進
    見上げた光が 強さくれたから
mi a ge ta hi ga ri ga tsu yo sa ku re ta ka ra
    仰視的光 給我的堅強

景時:これでいいのか…迷う心
ko re de i i no ka …ma yo u ko ko ro
   是不是這樣就可以了…迷惑的心
   追い風の中 俯(うつむ)き佇(たたず)む 孤独よ 消えゆけ
o i ka ze no na ka u tsu mu ki ta ta zu mu ko do ku yo ki e yu ke
   在順風中 垂下頭佇立 孤單 消失了

二人:瞬間(とき)を斬り拓いてゆく 終わりなき運命
to ki wo ki ri ki ra i te yu ku o wa ri na ki u n me i
   去打開斬開瞬間 沒有結束的命運
   今 幾千の分かれ道 それぞれに到達点(こたえ)があるのだろう
i ma i ku se n no wa ka re mi chi so re zo re ni ko ta e ga a ru no da ro u
   現在 許多的岔道 都有自己的終點吧
   ただ一つの道標(みちしるべ) 見上げれば 輝く
ta da hi to tsu no mi chi shi ru be mi a ge re ba ka ga ya ku
   只有一個的目標 抬頭仰望光芒
   暗闇から 明日を照らしゆくは
ku ra ya mi ka ra a shi ta wo te ra shi yu ku wa
   從黑暗開始 照亮著明天
   揺るぎなき 凛とした月よ
yu ru gi na ki ri n to shi da tsu ki yo
   堅毅不搖 冰冷凛冽的月亮

二人:涙秘めて それでも戦うしかないのなら
na mi da hi me te so re de mo ta ta ga u shi ka na i no na ra
   如果眼淚隱藏  那樣也只有作戰
   未来を信じて 今 すべて終わらせて
mi ra i wo shi n ji te i ma su be te o wa ra se te
   相信未來 現在 全部會有終結的一天

二人:煌めきに満ちた月よ 未来を照らしてくれ
ki ra me ki ni mi chi ta tsu ki yo mi ra i wo te ra shi te ku re
   充滿輝煌的月亮  照亮未來
   この運命も真実も 刹那に 止め処(ど)なく流れゆく
ko no u n me i mo shi n ji tsu mo se tsu na to me do na ku na ga re yu ku
   這個命運和真實 剎那間  沒有停止地流去
   護るものと斬る決意 その狭間に揺れて
ma mo ru mo no to ki ru ke tsu i so no ha za ma ni yu re te
   保護和斬開的決意 在中間搖擺著
   満ちた月が この瞳照らしゆく
mi chi ta tsu ki ga ko no hi to mi te ra shi yu ku
   盈滿的月亮 這眼瞳照去
   いざ進め 己の道へと
i za su su me o no re no mi chi he to
   前進吧  自己的道路