Plastic tree-スピカ
詞曲:有村竜太朗
ふたつある星を ひたつの名前で呼ぶってたしか君から聞いたよ
夜を拒むようにたくさんの灯り いろんな色が飾る東京
夜空探した
あれ、どれだったっけな?
何もかも全部君に向かうから?
ほら 星の光で 離れてしまった手と手が繫がるなら
覚えた星の名前が 届かなくなった未来を示すのなら
ずっととなり同士
ふたりぼっち
白いスピカ
割りきれない恋 分数で解いた
答えは誰かと同じでいい
月見坂上り 宇宙で道草
唄うよ 猫の鳴き真似で
夜が明けるまで
あと、どれくらいだろう?
嘘にならないで
消えていかないで
まだ 星の光が忘れそうになった想いを繫げるなら
覚えた星の光で 離れてしまった未来を照らすのなら
きっととなり同士
ふたりぼっち
白いスピカ
ほら 星の光で 離れてしまった手と手が繫がるなら
覚えた星の名前が 届かなくなった未来を示すのなら
このまま星の光が 忘れそうになった想いを繫げるなら
覚えた星の名前が 隠れてしまった未来を照らすのなら
ずっととなり同士
ふたりぼっち
白いスピカ
やさしい、やさしい、声が聴こえた
悲しい、悲しい、涙墜ちた
恋しい、恋しい、心には
もう、会えないな。
もう、あいたいな---。
ここから見えるのはとでも遠い僕ら
過去にも未来にも見えた
--
雙星卻被稱呼為同一個名
確實是從你那裡聽到的呢
彷彿抗拒夜晚般的許多的燈火
各種的色彩裝飾著東京
探索夜空
啊、是哪一個呢?
什麼都好啊 全部因為都只向著你
你看 若能以星光將手永不分離地相繫的話
記得的星星名字 若提示著無法傳達到未來的話
永遠 相鄰的 兩個光點 白色的spica
無法整除的戀情若以分數來解
答案能和誰一樣就好了
登上了望月的山坡 在宇宙中逗留著
歌唱著 就像貓的叫聲
直到夜晚淡去
然後、大概還要多久呢?
請別變成謊言 請別漸漸消失
還有 星光 若能將彷彿忘卻了般的感情相繫的話
記得星星名字 若能照亮隱去了的未來的話
一定 相鄰的 兩個光點 白色的spica
你看 若能以星光永不分離地相繫的話
記得的星星名字 若提示著無法傳達到未來的話
這樣的 星光 若能將彷彿忘卻了般的感情相繫的話
記得的星星名字 若能照亮隱去了的未來的話
永遠 相鄰的 兩個光點 白色的spica
溫柔的、溫柔的聲音、能夠聽見。
悲傷地、悲傷地、落下淚水。
眷戀著、眷戀著、在心中。
已經、無法相會。
依然、想要相會---。
從這裡能夠看見的 好遙遠的我倆
在過去 在未來 也都看見了