本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

やなぎなぎ-ふたりだけのArk(2)

加入 2015-05-16 10:44:36 | 長度: 5分34秒 | 類別: 歌曲
lovewun     訂閱
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 898
評分 0
評論 0
書籤 0

ふたりだけのArk―麻枝准×やなぎなぎ

作詞:麻枝准

作曲:麻枝准

編曲:伊藤賢



今や世界は呪われたように

(這個世界彷彿被詛咒似的)

退廃し生き物たちは滅んでゆく

(變得頹廢,生物逐漸走向死亡)

ある日聞いた話 宇宙へ旅立つための

(有一天聽人談起,為了前往宇宙)

大きな船を造っているらしい

(有人在建造一艘巨大的船)

よくある与太話 誰も信じやしない

(這樣的怪談常常有,沒有人會相信)

でもきみはその船を探そうと言うんだ

(但你卻說要去尋找那艘船)



昔から楽観的でよくぞまあ今日まで生きて

(你一向如此樂觀,這樣的你能平安活到今天)

これたものだと感心する

(真是令人驚訝)



でも手がかりも何もない

(但是我們什麼線索都沒有)

そう言うときみは

(聽到我說的話的你)

「一番遠い世界の果てにある」

(大船就在那最遙遠的世界盡頭)

根拠のない自信で答えてみせた

(抱著毫無根據的自信答道)



果ては一番上と北を目指した

(我們最後把目標訂為最上方和最北方)

必ず見つけだすときみは意気揚々と語った

(你得意洋洋的說一定能找到)

夢にすがりたいだけの人の作り話なのに

(卻不去想這只是活在幻想裡的人編織的夢)



でもきみをひとりにしておけないからついていくだけだよ

(會跟你一起踏上旅程,只是因為不忍心你一個人走天涯)

わかってるかな

(你懂嗎)

ひとりで生きていくことも戦うことも

(無論是獨自生活的技巧還是作戰的能力)

ぼくより不器用なきみだから

(你都比我更笨拙所以)

いろいろ教えるよ 獣の狩り方や

(我會告訴你許多,例如狩獵的方法)

安全な眠り方 そういう旅にしよう

(安全睡覺的方法,這就是我們的旅途)



予想以上に旅は厳しいものになった

(然而旅途的困難險阻卻遠遠超出想像)

世間知らずなきみにとってはなおさらだった

(對於不知世事的你來說更是前所未有的艱辛)

でもふたりなら楽しいこともたくさんあった

(但只要兩個人在一起仍然有許多快樂的時光)

毎晩きみが語る夢にも笑っちゃうんだ

(每晚聽你暢談夢想,總忍不住會失笑)



世界の果ては遠く食料も尽きた

(如此遙遠的世界盡頭的食物也盡了)

凍える厳寒の地

(凍僵的嚴寒之地)

きみはまだ船があると信じて歩き出そうとした

(你依然相信船就在前方,艱難的打算邁進)

その足はもう前へ出ない

(卻連一步也無法向前)



本当はぼくのほうがたくさんのことを学んだ旅だったかもしれない

(在這趟旅程中,也許我才是真正學會了許多的那一個)

夢を抱く無垢な心 わずかな希望でも

(抱著無垢心靈的夢想,僅存一絲希望)

信じる思い 折れない強さ

(仍然深信的信念,不折的堅韌)

旅は続けるよ 世界の果てまで

(我會繼續旅行,直到世界的盡頭)

きみの信じた船を見つけてみせるよ

(找到你始終相信的那條大船)

ひとりでも

(即使只剩一個人)