作詞 :あっこゴリラ
作曲 :あっこゴリラ、PARKGOLF
編曲 :PARKGOLF
Yeah
Yeah
Do you wanna change your life, ah, change your mind
你想讓人生得以改革嗎,ah,改變你的內心
Just goin' on, just goin' on
只要努力就好,只需不放棄就好
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
演じなきゃ愛されない
不演戲就無法為人所愛
ありのまま見せるの怖い
坦誠相見很有障礙
Ah 絡むたやめて もっと脱ぬがしてくぞ change your life
Ah 別說笑了好嗎 小心改變命運的機會悄然流逝
つーか愛されたい 隠しちゃ伝わらない
你說想要被愛 遮遮掩掩又怎能明白
Gotta try してくだけ
就只要放手去做 試試看
I'm 努力の天才
我是 努力的天才
弱さを隠して 言い訳上手くなって
掩蓋自己的懦弱 變得愈來愈會為自己開脫
プライドばっかデカくなって実際がんじがらめ
放任自尊無謂膨脹,事實證明只是作繭自縛
Lifeはファッションじゃねぇ
人生並非時尚流行
やめなハートにコスプレ
別讓內心習慣角色扮演
そのままじゃお前は no way!
這樣下去的你沒有未來!
じゃあ叫べ 本音!
就讓本心放聲吶喊!
お前は誰?ただの奴隷?
你算是甚麼東西?難道只是奴隸?
俺は目指してく憧れの上の上
我的目光凝視於憧憬之上的理想境地
I'm a Miyuki Shirogane 鳴らせ心の鐘
我就叫白銀御行 隨著心中的鐘響徹雲霄
欲しいもん手に入れるため曝け出せ
想要得到一切就把欲望說出口來
俺の演技は憧れのスペック
我的演技是我所期望的規格
このままじゃいつまでも愛せない myself
然而這樣下去就無法被愛的本我
ホンモノなるための step
相信也會化作真物而邁進的步伐
いつか奴に告らすため磨く myself
為了有朝一日向她告白而打磨的自我
唯一無二のこの生き様重ねて
日積月累所造就的獨一無二的生存之道
いつか fake を real にするだけ
只為總有一天,偽物能夠羽化成真物
唯一無二のご生き様重ねて
日積月累所造就的獨一無二的生存之道
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
いつか change my life (Yeah)
總有一天 定能改變我的人生(Yeah)
関係か 取り巻く不確か
曖昧的關係或不夠穩固的周遭
心は三角どうすりゃ俺は丸になる
心之形狀有菱有角我又該如何使其變得圓滑
人生はすごろく わかんねえ程色濃く
人生是場雙六遊戲 未知的部分還很遼闊
全国top 取るほど 君の心は tough
全國第一 越是努力取得 你的內心 越是難以理解
何を伝えたいの 何がしてみたいの
想要傳達些什麼 想要嘗試些什麼
ピッチ リズム 韻の固さより
比起音程 節奏 又或是穩定的韻律
大事な事があるんじゃないの
還有更加重要的事物不是嗎
センスは絶望 でもやる Hip hop
感覺像是被海參內臟鑽入耳朵 但即便如此也仍然要做的 Hip hop
いつも邪魔する生徒会長のプライド
總是在妨礙的學生會長的自尊心
そんなもん超えてった先でしか会えねえ (Yeah, yeah)
即便如此也會在跨越一切困難的前方見面 (Yeah, yeah)
本当の俺とお前 さぁさらけ出せ
真實的我和你 好了絕對不再掩飾
俺の演技は憧れのスペック
我的演技是我所期望的規格
このままじゃいつまでも愛せない myself
然而這樣下去就無法被愛的本我
ホンモノなるための step
相信也會化作真物而邁進的步伐
いつか奴に告らすため磨く myself
為了有朝一日向她告白而打磨的自我
唯一無二のこの生き様重ねて
日積月累所造就的獨一無二的生存之道
いつか fake を real にするだけ
只為總有一天,偽物能夠羽化成真物
唯一無二のご生き様重ねて
日積月累所造就的獨一無二的生存之道
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
いつか change my life (Yeah)
總有一天 定能改變我的人生(Yeah)
It's my nonfiction
這就是我的真實人生
It's my nonfiction
這就是我的真實故事
It's my nonfiction
這就是我的真實軌跡
It's my nonfiction
這就是我的真實紀錄