【Da-little】疑心暗鬼 を歌ってみた【梅とら】
sm25601973
作詞:梅とら
作曲:梅とら
編曲:梅とら
遊ばせた視線はマーダー
雲の中みたい you wonder
感じられるのは
すごい殺気 you feel it 脅威
ここでは狭すぎるから
どっかへ行こうか今から
はみ出すカンジョウの色
君が当ててみろ
ギリギリの鼓動の対応
溺れる身体の未来
突き当たりは見当たらない
君は耐えられない
抱くのは恐怖?希望?
見えるのはどんな模様?
信じたいという想い
君に未だあるのかい?
世界がmake アレもコレもfake
終わりない生 coz we could play the game
no more ? wow もがけ
ここはそうwonderland
night and days 偽りの夢
幼き眼 迷わずにawake
no more ? wow
世界は絶対な amazing world
勢い任せにin your mouth
言葉がズラリ並びます
触れる空気の気流に
舌先でかます
覚えたのは不安?違和感?
心から信じる you can’t
区別のつかない空間
君は生きれるのかい?
世界がmake 艶かしい手
来(きた)る破滅 いざ
what do you wanna break?
no more ? wow わめけ
ここはそうwonderland
on your way 全てに suspect
裸の眼 見据える運命
no more ? wow
世界は 絶対な amazing world
凍えた皮膚の感触
怯えた眼差しの色
乾いた身体はここで
君の血を欲しがっている
世界がmake アレもコレもfake
終わりない生 coz we could play the game
no more ? wow もがけ
ここはそうwonderland
night and days 偽りの夢
幼き眼 迷わずにawake
no more ? wow
限界の生命よ again
世界がmake 艶かしい手
来(きた)る破滅 いざ
what do you wanna break?
no more wow わめけ
ここはそう キセキ
on your way 全てに suspect
裸の眼 見据える運命
no more wow
世界は 絶対な amazing world
翻譯:kyroslee
挑動人心的視線是謀殺
如在浮雲之中 you wonder
我所能感受到的
是強烈的殺氣 you feel it 威脅
這裏實在太過狹謚
所以現在就走到別處去吧
滿溢而出的感情之色
你來猜一猜吧
心跳急促的應對
沉溺身體的未來
不見盡頭
你已無法忍耐
抱有的是恐懼?希望?
能看到的事物是怎樣?
「想要相信」的這種信念
仍然存於你心中嗎?
世界是make 那個這個亦是fake
無止境的生命 coz we could play the game
no more ? wow 掙扎吧
對啊這裏是wonderland
night and days 虛偽的夢
帶着稚氣的雙眼 毫不猶疑地awake
no more ? wow
這世界是絕對的 amazing world
順從勢頭地in your mouth
語句成排地並列而出
往觸碰到的空氣的氣流
以舌尖去抵抗
感到的是不安?違和感?
由心相信 you can’t
於如此相近的空間
你能活下去嗎?
世界是make 妖艷的雙手
到來的破滅 來吧
what do you wanna break?
no more ? wow 大叫吧
對啊這裏是wonderland
on your way 對一切 suspect
坦誠的眼神 定睛而視着命運
no more ? wow
這世界是絕對的 amazing world
冰冷肌膚的觸感
怯懼眼神的色彩
乾涸身軀就在此處
渴求着你的血液
世界是make 那個這個亦是fake
無止境的生命 coz we could play the game
no more ? wow 掙扎吧
對啊這裏是wonderland
night and days 虛偽的夢
帶着稚氣的雙眼 毫不猶疑地awake
no more ? wow
有限的生命啊 again
世界是make 妖艷的雙手
到來的破滅 來吧
what do you wanna break?
no more ? wow 大叫吧
對啊這裏就是 奇蹟
on your way 對一切 suspect
坦誠的眼神 定睛而視着命運
no more ? wow
這世界是絕對的 amazing world