本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

Boyfriend-JANUS (附中韓歌詞)

加入 2012-11-16 22:56:25 | 長度: 3分28秒 | 類別: 歌曲
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 1
人氣 23914
評分 38
評論 218
書籤 8

歡迎訂閱加好友^_^
抱走請留言/打分~
轉載請附出處【紋奇 joking837】
ps.只要搜索【歌詞】就可以找到其他我上傳的歌囉~

Boyfriend
首張正規專輯《Janus》
01.JANUS
中韓歌詞
지금 웃고 있지만 애써 참고 있어 난
現在雖然笑著 其實我只是努力忍耐
떨리는 내 두 손을 힘껏 잡고 있어 난
顫抖著的雙手 其實我只是用力緊握
속고 있는거야 넌 괜찮다는 내 말에
我只是騙妳 那一句我沒關係的話
등 뒤에서 눈물을 모두 쏟고 있어 난
轉過身去 我的眼淚卻已決堤
 
떨리던 작은 어깨가 그 작은 입술이
你顫抖著的纖弱肩膀 那單薄的嘴唇
미안해 내 앞에서 주저 앉는 너
對不起 在我的面前無力崩潰的你
뜨겁던 나를 삼키고 니 눈물 훔치며
你擦乾淚水 包容火熱的我
미안해 온 힘을 다해 안는 나
對不起 用盡全身力氣抱緊你的我

너의 어깨 너머 뱉는 한숨
你背過身去的輕聲嘆息
너의 어깨 너머 차오는 눈물
你轉身流下的眼淚
그건 나만 아는 시선에 남긴다 끝까지
在只有我能讀懂的眼神中殘留 到最後
너의 기억 안에 살고 싶고
想要活在你的記憶中
너의 기억 안에 웃고만 싶어
想在你的記憶裡微笑
바보처럼 그저 너에게 웃는다
像個傻瓜一樣 就那樣對你笑著

You`re not a bad girl You`re not a bad girl
날 위한 눈물 그 눈물 거둬
為了我 把眼淚擦乾
그 애가 다쳐 나 땜에 다쳐
她受了傷 為我而受了傷
그러니 참고 또 참아야 해
所以我要忍耐 再忍耐

네가 왜? 네가 왜? 네가 왜 나 땜에 울어?
你為什麼 為什麼 為什麼 要為我哭泣
넌 항상 밝게 웃어 왜 울어?
總是開朗地笑著的你 為什麼要哭泣
잊어 난 다 털고 편하게 떠나
忘了我吧 抹去一切 離開吧

못 믿니 네 발목 잡고 싶지 않아
無法相信吧 我一點也不想拖累你

나의 가슴 깊이 뛰는 심장
在我胸腔內跳動著的心臟
나의 가슴 깊이 잡아둔 미련
內心深處揮之不去的迷戀
그건 나만 아는 맘으로 묻는다 끝까지
會用只有我才知道的方式埋葬 直到最後
너의 웃음만을 보고 싶고
只希望看到你的笑臉
너의 웃음만은 지키고 싶어
只希望守護你的笑容
어제처럼 그저 나에게 웃어 줘
如往日般 就那麼對我微笑吧

You`re not a bad girl You`re not a bad girl
여기 내 심장 내 심장 속에
在這裡 在我的心裡
내 속을 감춰 널 위해 감춰
掩藏我的真心 為了你而掩飾
나를 다잡고 또 잡아야 해
我只能好好把持著我的心

너만이 내 주인이고
你是我唯一的主人
원하면 나를 떠날 수 있고
如果你想 隨時可以離我而去
기꺼이 너를 보내 널 위해 나는 널 보내
我會欣然放開妳為了你 我會放開你

You`re not a bad girl You`re not a bad girl
날 위한 눈물 그 눈물 거둬
為了我 把眼淚擦乾
그 애가 다쳐 나 땜에 다쳐
她受了傷為 我而受了傷
그러니 참고 또 참아야 해
所以我要忍耐 再忍耐

지금 웃고 있지만 애써 참고 있어 난
現在雖然笑著 其實我只是努力忍耐
떨리는 내 두 손을 힘껏 잡고 있어 난
顫抖著的雙手 其實我只是用力緊握
속고 있는거야 넌 괜찮다는 내 말에
我只是騙妳 那一句我沒關係的話
등 뒤에서 눈물을 모두 쏟고 있어 난
轉過身去 我的眼淚卻已決堤

(好像可以長時間loop下去的樣子...

關鍵字:  Boyfriend   JANUS   歌詞   boyfriend   janus   BOYFRIEND