荒木毬菜-【小雨と君】我的歌聲裡 日語版
中文歌词↓
被樱花色 粉染的你 今天也独自一人 你在思念什么 感受着什么呢 能察觉到身旁的我吗 但是 如果可以实现一个愿望的话 我希望把你的手 握在我手里 我会比谁都更加爱护的牵着 阳光 照入你的眼睛 愿你只看到美好 在细雨淋湿眼眶之前 不愿开口和你说再见 从此以后的天空 辽阔无边得 想要 把你 脆弱的 小小的 梦想 吞噬不见 一般 你颤抖着声音 【希望你永远都不要变呢】 那喜欢的季节和喜爱的色彩 阳光照入你的眼睛 愿你只看到美好 在细雨模糊视线之前 不愿开口和你说再见 在那之后的第四个春天 我对你的感情从未散去 你是否注意到了呢 【今年的樱花也很漂亮呢】 我却只能安静的在你身边撑伞 看着你的侧脸 让我感受些许温暖 请不要出现在我的梦里 我已担负不是又一次失落的早晨
日文歌词↓
桜の色に 染められる君 今日も一人 なにを思う 感じる 気づいて でも一つだけ かなえるならば 君の手を 僕に預け 誰よりも大切握る ひかり 届けて君の目に 笑顔だけしか見えないように さよなら 君だけに言わない 小雨が目線を漏らず前に これからの空 広く高くて 君の儚い 小なさ夢を どこかに 吸い込まれそうになる 「何も変わらないでね」 震えるながら言った言葉 好きな季節と色に好み ひかり 届けて君の目に 笑顔だけしか見えないように さよなら 君だけに言わない 小雨が視線を濡らす前に あれから四度目の春は ずっと散らずにこの気持ち 気づいて 「桜今年も綺麗だね」 僕はそっと隣で傘さすだけ 少しぬくもりをください 君の横顔を見つめていた 夢の中に出てこないで 朝になることが怖いんだから