*英
Wake up
When willthings be good enough
For you to see
All we can be
I&9m sick of
Playin&9 games and actin&9
Like were never there
We play attention
For only seconds
[CHORUS]
Look at you
Look at me
There&9s never any us
Can&9t you see
All we can become
We can shine
Like the sun
If we belive that 2 stars are brighter than one
Look at you
Look at me
There&9s never any us
Can&9t you see
All we become
We can shine
Like the sun
If we belive that 2 stars are brighter than one
Listen the way we feel is not just about you or me
It&9s the harmony
Just give in
Cuz together we&9ll be brighter than just any star
A work of art
We&9ll make the sky bright
We&9ll light it you and I
Look at you
Look at me
There&9s never any us
Can&9t you see
All we become
We can shine
Like the sun
If we belive that 2 stars are brighter than one
Look at you
Look at me
There&9s never any us
Can&9t you see
All we become
We can shine
Like the sun
If we belive that 2 stars are brighter than one
Is it too much ask... that you put
Us first- oh
I feel like were last in our universe
And that&9s not where we oughta be
[CHORUS] (REPEAT 2X)
C&9mon c&9mon c&9mon... look at you
C&9mon c&9mon c&9mon... look at me
C&9mon c&9mon c&9mon... look at you
C&9mon c&9mon c&9mon... look at me
*中
清醒點
何時事情才會變得夠好
讓你去見識
我們只能成為
我厭倦
玩遊戲和假裝
我們從未在那
我們的注意力
只持續了幾秒
看看你
看看我
沒什麼"我們"
你不懂嗎
我們只能變成
我們可以發光
像太陽一樣
如果我們相信2顆星星比1顆來得耀眼
看看你
看看我
沒什麼"我們"
你不懂嗎
我們只能變成
我們可以發光
像太陽一樣
如果我們相信2顆星星比1顆來得耀眼
聽從我們的感覺並非只是我或你(的問題)
而是和諧
承認吧
因為我們一起會比任何星來得耀眼
合作的藝術
我們將使天空發亮
你和我 我們會點亮它
看看你
看看我
沒什麼"我們"
你不懂嗎
我們只能變成
我們可以發光
像太陽一樣
如果我們相信2顆星星比1顆來得耀眼
看看你
看看我
沒什麼"我們"
你不懂嗎
我們只能變成
我們可以發光
像太陽一樣
如果我們相信2顆星星比1顆來得耀眼
要求你將"我們"放在第一位太過分了嗎?噢
在這2人的世界裡,我們就像最後僅存的人
而那不是我們該待的地方
來吧來吧來吧... 看看你
來吧來吧來吧... 看看我
來吧來吧來吧... 看看你
來吧來吧來吧... 看看我