本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

影子籃球員/黑子的籃球角色歌-青峰大輝(諏訪部順一) 「熱の欠片」(附歌詞)

加入 2013-11-27 22:01:40 | 長度: 4分56秒 | 類別: 歌曲
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 9163
評分 0
評論 16
書籤 1

取走請留言~順便認識愛好者!!


影子籃球員/黑子的籃球角色歌-青峰大輝(諏訪部順一) 「熱の欠片」歌詞
作詞:こだまさおり,作曲:河田貴央,編曲:河田貴央

こぼれ出した熱の欠片 宙に散った残像
Kobore Dashita Netsuno kakera Chu-ni Chitta Zanzou
滿溢灑出的熱情碎片 散落在宇宙的殘像

光の中へと消えていく
Hikarino Nakaheto Kieteiku
逐漸消逝於光芒之中

追いかけるほど 誰とも遠くなる
Oikakeruhodo Daretomo To-ku Naru
不斷地追逐著 直到超前所有人

広がる距離は 加速度をつけて
Hiroga Ru Kyoriwa Kasoku dootsukete
加速度而更加地拉開距離

汗が引くように 冷えていく心で
Asega Hiku Youni Hieteiku Kokorode
像是為了抹去汗水般而漸發冷的心

何を感じても 虚しい孤独でしかない
Nanio Kanjitemo Munashi- Kodokudeshikanai
除了空虛的孤獨以外已然毫無感覺

諦めたのは オレだったのか
Akirametanowa oredattanoka
放棄的人 原來是我嗎

誰よりも自由で だけど何処にも行けず
Dareyorimo Jiyu-de Dakedo Dokonimo Ikezu
比誰都要自由 卻哪裡都到達不了

こぼれていく熱の欠片 宙に散った残像
Koboreteiku Netsuno kakera Chu-ni Chitta Zanzou
滿溢而出的熱情碎片 散落在宇宙的殘像

ただ夢中で、全てだった あの日々は戻らない
Tada Muchu-de , Subete Datta Ano Hibiwa Modoranai
僅是沉迷其中、那便是所有 卻也無法再回到那些日子

強過ぎる光の中で目を開けたまま
tsuyo Sugiru Hikarino Nakade Meo akatamama
在過於強烈的光芒中依然睜著雙眼

消えてしまった輪郭は もう影ひとつ残さずに
Kieteshimatta Rinkakuwa Mou Kagehitotsu Nokosazuni
已經消失的輪廓 連一道身影也不殘留


別にそれほど 懐かしいワケじゃない
Betsuni Sorehodo Natsukashii Wakejanai
也並不是 因為覺得懷念

どうしようもなく つまらないだけだ
Doushiyoumonaku Tsumaranaidakeda
只是無可奈何地 覺得無趣罷了

あんなに胸を 掴んでいた鼓動が
Annani Muneo Tsukandeita Kodouga
就算那如此緊揪著胸口的鼓動

聞えなくたって オレはオレを照らすから
Kienakutatte orewa oreo Terasukara
再也聽不見 我也不會失去自己的光芒

手に入れたのが それと引きかえに
Teni-retanoga Soreto Bikikaeni
是將之入手呢 或是與之取代

こびりついて離れない 喪失感だとしても
Kobiritsuite Hanarenai Sousu Kandatoshiemo
即使被那份喪失感緊貼不離著


誰の助けも必要ない 勝てないヤツも、もういないな
Dareno Tasukemo Hitsuyounai Kate Nai Yatsumo ,mouinaina
不需要任何人的幫助 無法勝過的傢伙、已經不存在了

握りしめた力が強くて 粉々にした
Nigirishimeta Chikaraga Tsuyokute Konagonanishita
握住的這份力量之強大 將之全數粉碎

笑顔さえも 光の彼方へ溶けて
Egaosaemo Hikarino Kanatae Tokete
連笑容也 融解於光之彼端

オレに勝てるのはオレだけだ
oreni Kate runowa oredakeda
能贏過我的只有我自己啊



こぼれていく熱の欠片 宙に散った残像
Koboreteiku Netsuno kakera Chu-ni Chitta Zanzou
滿溢而出的熱情碎片 散落在宇宙的殘像

ただ夢中で、全てだった あの日々は戻らない
Tada Muchu-de , Subete Datta Ano Hibiwa Modoranai
僅是沉迷其中、那便是所有 卻也無法再回到那些日子
強過ぎる光の中で目を開けたまま
tsuyo Sugiru Hikarino Nakade Meo akatamama
在過於強烈的光芒中依然睜著雙眼

フイに視線を泳がせては 何かを探すけど
Fuini Shiseno Oyoga Setewa Nanikao Sagasukedo
雖無意識地游移視線 試圖尋找些什麼

消えた輪郭は もう影ひとつ残てない
Kiete Rinkakuwa Mou Kagehitotsu Nokote Nai
已經消失的輪廓 連一道身影也無蹤跡