歌詞
Count what you have now, don’t count what you don’t have
頑張りすぎる自分に 疲れてふと泣けてきた
真夜中のバスルールで
まだ手にしたことのない 幸せがどこかにある気がして
焦るのは年のせい?
ひとり楽しく生きてきたの 何ひとつ悔やんでないけど
曇った鏡のように 明日が見えない
受夠這樣努過過頭的自己 而突然間哭了起來
在深夜的浴室裡
還不曾擁有過的幸福 總在意著或許還在某個角落
如此焦慮的理由是年紀到了的原因?
一個人愉快的過著生活 好像沒有什麼覺得懊悔的
但卻像是起霧的鏡子依樣 怎麼也看不到明天
(Can’t you see? Can’t you see?)
自由と孤独はふたつでセット 気ままなほど寂しさもついてくる
(Don’t you know? Don’t you know?)
隣の芝生が青く見えたら この庭に花を植えればいい
(Can’t you see? Can’t you see?)
自由與孤獨總是兩位一體的 任性地讓寂寞跟隨而來
(Don’t you know? Don’t you know?)
看到隔壁鄰居的草皮總是看起來翠綠的話 也把自己的庭院種植些花草不就得了
ないものねだりしながら みんな迷って生きてる
大人になってからも
足元に咲いたきれいな花に気づくだけで
人はうれしい気持ちになれるのに
いつか胸の奥に抱えた ジレンマの迷路抜ければ
本当に大事なもの 知る日が来るだろう
總是賴著想要擁有自己所沒有的東西 大家都是這樣迷惑著活下來
就算是長大成人之後也是這樣
只要懂得欣賞綻放在腳邊的美麗花朵
人就會感覺到愉悅的心情才是啊
在什麼時候要是能走出內心深處所懷抱的 進退維谷的迷宮的話
真正知道重要的東西是什麼的日子也終究會來臨的吧
(Can’t you see? Can’t you see?)
幸せの基準はかるものさし 自分の心の中にあるのさ
(You can find! You can find!)
足りないもの数えるくらいなら 足りてるもの数えてごらんよ!
Count what you have now, don’t count what you don’t have
(Can’t you see? Can’t you see?)
衡量幸福的基準的尺度 在自己的心中都是存在著的
(You can find! You can find!)
要是去細數自己不夠的東西 到還不如去算算看自己已經擁有的東西看看
Count what you have now, don’t count what you don’t have
Count what you have now
Don’t count what you don’t have
Find that you have so much