A Bitter Day 다 이렇게 지워가겠지
A bitter Day 就這樣全部都抹去
언제가는 잊혀지겠지
何時才能忘記你
나 그제서야 웃겠지만 지금은 나도 어쩔수가 없네
我雖然曾經笑著 但現在我也不知如何是好
날씨가 좋아도 기분은 전혀 좋지 않아
即使天氣晴朗 心情卻完全不好
날 놀리는 것 같아 괜히 막 화가
你像在玩弄我 無故的生氣
견디기 힘든 상황에 빠져서 허우적대네
讓我陷入無法忍受的鬥爭的生活
나와 정 반대 세상은 아무렇지도 않게 잘 돌아가잖아
和我完全相反的這世界 無論如何也無法好好的回到過去的生活
너 또한 잘 살아가더라고 It’s not fair 이건 불공평해
你再次好好的回去生活 It’s not fair 這樣不公平阿
지나가는 사람들 시선조차 내게 동정이 돼
連經過的人們的視線也在同情我
되는 일이 하나 없어 오늘 아침에 내려야 할 곳을 놓쳐서
能做的事情一件都沒有連今天早上要做的事情也錯過了
문득 니 생각에 뒤늦게 내린 인적드문 정거장에
突然間想到你卻太遲了 在人煙稀少的火車站
오늘따라 쓸쓸해보여서 그냥 눈물이 났어 그렇게 한참을 걸었어
從今以後大概會寂寞的關係 眼淚就這樣流了好長一段時間
밉기만 했던 니가 새삼스리 그리웠어
曾經討厭過的你 我非常的想念
널 붙잡을 힘도없이 약해빠졌었던 지난 날을 너무 한심해서
想要抱你的力氣也沒有 曾經非常脆弱 從前的日子讓我相當心寒
A Bitter Day 다 이렇게 지워가겠지
A bitter day 就這樣全部都抹去
언제가는 잊혀지겠지
何時才能忘記你
나 그제서야 웃겠지만 지금은 나도 어쩔수가 없네
我雖然曾經笑著 但現在我也不知如何是好
아무것도 할수가 없어 지금 또 니 생각이 나서
什麼都沒有辦法做 現在卻再次的想起你
참 슬프지만 정말 힘이 들겠지만 계속 지워볼게
雖然真的很痛 真的很疲倦 但是還要繼續遺忘才行
변명처럼 들리겠지 무슨 말을 해도 이 모든게 다 널 위한거라a
不管說什麼聽起來都像是在狡辯 說的這些話全部都是為了妳
말을 해도 넌 내겐 너무나도 과분해서 어울리지 않는 옷을 걸친듯 불편해서
你對我說的話也如此過分 合不來 好像穿什麼衣服都不舒服
아름답지만 나도 니가 내 옆에서 시들어가는데 그걸 지켜보는 내 기분 어떻겠어
那樣美麗的你即使枯萎了我也在你身邊 那樣守護著你的我是什麼心情
아예 시작을 하지말걸 처음 그때 니 눈을 보지 말걸
當初根本不應該開始 當初不該看到你的眼睛
널 놓아주고나면 홀가분해질거라
如果放棄你的話會更輕鬆的樣子
생각했는데 그게 아니더라 또 이별은 머리는 아는데
雖然曾經想過但那樣又再次和離別越來越近
마음이 부정을 못하더라고 매일 널 그리고 지우기를 반복해
我沒辦法下決定 每天反覆的想你和忘記你
아픈건 내가 다 할게 넌 그저 행복했음 좋겠어
不好的事全部讓我做 你只要能幸福就好了
지금의 선택 헛되지않길 후회하지 않길
現在的選擇不是白費也不能後悔
널 위해 항상 기도할게
總是為了妳而祈禱
A Bitter Day 다 이렇게 지워가겠지
A Bitter Day 就這樣全部都抹去
언제가는 잊혀지겠지
何時才能忘記你
나 그제서야 웃겠지만 지금은 나도 어쩔수가 없네
我雖然曾經笑著 但現在我也不知如何是好
아무것도 할수가 없어 지금 또 니 생각이 나서
什麼都沒有辦法做 現在卻再次的想起你
참 슬프지만 정말 힘이 들겠지만 계속 지워볼게
雖然真的很痛 真的很疲倦 但是仍要忘記你
조금씩 잊혀질거야 시간이 지나가면 웃으며 추억할 수 있겠지
時間如果漸漸過去就會忘記的阿 回憶裡仍然會有的笑容
시간이 약이란 흔한 말 말고 더 확실한 방법을 내게 말을 해줘
人常說時間是最好的藥 但請再告訴我更實際的方法
내게 받던 것 보다 더 큰 사랑 받을 수 있어 넌 여전히 아름다워
比起我所得到的愛 你能得到更多的愛 以前的你是如此漂亮
영원할거라 했잖아 결국 우리도 남들과 똑같아
不是說好要永遠的嗎 結果我們卻像陌生人一樣
A Bitter Day 다 이렇게 지워가겠지
A Bitter Day 就這樣全部都抹去
언제가는 잊혀지겠지
何時才能忘記你
그 날이 오겠지
那天終究會來