Encore une fois前緣再續-Helene.Segara(法文)
Encore une fois
J&9ai jamais vu d&9amour fragile
我從來沒有見過這樣容易破碎的愛情
j&9ai toujours donne tout
我一直都只會全部的去給予
toute seule au bout de moi
在我自己這一邊獨自的去給予
j&9t&9envoie ces quelques mots
現在,我為你寫下這幾個字
Moi je suis celle qui s&9est perdue
我,我唯一的丟失了自己
contre ta peau
在面對你的肌膚的時候
quand on s&9cachait pres des bateaux
當我們一起躲在船後面的時候
pour mettr&9 nos corps a nu
我們讓自己的身體赤裸在一起
Un jour y&9a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不斷的走過一樣
c&9est la vie qui grandit
生命就這樣的長大了
on s&9comprend pas toujours soi-même
我們永遠不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime
我們相愛了
{Refrain:}
Oh non non non
不,不,不
On s&9oublie pas comme ca
我們並不能就這樣忘記
Tu n&9le sais pas
或者你對此不知道
Mais j&9garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心裡面保存著你的部分
Non non non
不,不,不
On n&9oublie pas tout ca
我們並不能就這樣忘記
C&9est notre histoire d&9amour
因為那是我們的愛情故事
J&9voudrai la vivre encore une fois
我希望這個愛情故事重新繼續
Et face aux vagues de l&9ocean
當面對大海的浪濤的時候
tu m&9as tendue la main
你為我垂下了你的手
pour m&9emmener doucement
為了輕輕的牽著我
jusqu&9au premier matin
一直到明天第一個早晨
J&9avancais toujours vers toi
我向著你一直走來
comme une etoile qui danse
就像一顆星星一樣舞蹈
et le ciel a mis ses ailes
時間給予了他們翅膀
pour me voler mon innocence
讓我的天真在空中飄蕩
Un jour y&9a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不斷的走過
des regards qu&9on garde en soi
用目光注視著相視中的我們
des rires qu&9on oublie pas
我們從來沒有忘記過的微笑
parce qu&9un jour
因為某天
on aime
我們相愛了
{au Refrain}
Un jour y&9a comme ca des gnes qui passent
某一天,就像人群不斷的走過一樣
c&9est la vie qui grandit
生命就這樣的長大了
on s&9comprend pas toujours soi-même
我們永遠不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime...