昔の事が 目に浮かぶ 天井まで 吹っ飛ぶ様な わめき声(往事浮在眼前 泣叫聲好像要把屋頂給吹走似的)
でも入学して かわったね 鳳凰木 見える窓際で(可是入學後 用功了 在能見到鳳凰木的窗邊)
其の頃Daddyを尊敬してた(那時候尊敬Daddy)
其の頃Daddyを尊敬してた(那時候尊敬Daddy)
中学入り コントラバス 引いてた 首切られる(進了中學後 玩了低音大提琴)
鶏の鳴き声 みたいな音(那聲音好像雞要被殺時的叫聲)
或日壊れて べそをかく Daddyそれ担いで 修理に台南行き(有一天壞了 快要泣起來 Daddy?起來 到台南去修理)
其の頃父さんが 好きでした(那時候喜歡爸爸)
其の頃父さんが 好きでした (那時候喜歡爸爸)
博士に成るかと 思っていたが 学校出て(想要你成為博士 學校出來後)
したい事した 気侭な暮し(想做的是全做了 隨便自在的生活)
でも何時の間にか 歌始め 爆音を出す(可是不知何時 開始唱歌了 在放出爆音的)
Hard Rock Cafで唄ってた(Hard Rock Cafe歌唱)
其の頃親父が 大嫌い(那時候非常討嫌老頭子)
其の頃親父が 大嫌い(那時候非常討嫌老頭子)
勝ち気で 真面目 声張り上げて 毎日唄い(好勝 認真 大聲 每日唱)
喉を壊して 話も出来ず(喉嚨壞了 無法講話)
もう唄う事止めないか 親父の話 偶に聞いてくれ( 唱歌的事 停止吧 爸的話偶爾聽聽好不好?)
煩い親父 仲良くなれないか?(請再依次回復相好吧!)
もう一度仲良く成ってくれ
もう一度仲良く成ってくれ
我已不是little girl 有些話說不出口
But I'm still your little girl and I love you....still