本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

夏目友人帳第二季OP-LONG SHOT PARTY-あの日タイムマシン(昔日的時光機器)

加入 2011-04-05 01:54:16 | 長度: 3分58秒 | 類別: 歌曲
to680047     訂閱
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 1
人氣 7462
評分 5
評論 10
書籤 2

走り出せ前向いて
ha shi ri da se ma e mu i te
向著前方奔走
かじかむ手で空に描いた
ka ji ka mu te de so ra ni e ga i ta
用冰冷的手描繪天空
君の未来に祝福の灯りともす
ki mi no mi ra i shu ku fu ku no a ka ri to mo su
為你的未來點燃祝福之燈
切り開けその手で
ki ri hi ra ke so no te de
用這雙手去開創
聞こえてるかい? この声が
ki ko e te ru ka i? ko no ko e ga
聽到了嗎? 這個聲音
素直に笑える事 抱きしめ
su na o ni wa ra e ru ko to da ki shi me
坦率地去擁抱那歡樂的事
今 走り出せ
i ma ha shi ri da se
現在就出發吧

少しだけ大人の色に染まる指先
su ko shi da ke o to na no i ro ni so ma ru yu bu sa ki
稍微沾染了大人味兒的指尖
照れくさそうに そっと隠して
te re ku sa so u ni so tto ka ku shi te
像害羞似的悄悄地收起來
頬杖ついた君 見つめてる視線の先に
ho o zu e tsu i ta ki mi mi tsu me te ru shi se n no sa ki ni
托著臉旁的你 凝視的目光停留之處
小さな蕾が ゆらゆら
chi i sa na tsu bo mi ga yu ra yu ra
小小的花蕊在搖曳著

ねぇ
ne

僕なんて ずっと迷いばかりで
bo ku na n te zu ttoma yo i ba ka ri de
我如今扔是一片惘然
あの日贈った言葉 今さら思い出す
a no hi o ku tta ko to ba i ma sa ra o mo i da su
直到現在才想起你曾經相贈的言語

走り出せ前向いて
ha shi ri da se ma e mu i te
向著前方奔走
かじかむ手で空に描いた
ka ji ka mu te de so ra ni e ga i ta
用冰冷的手描繪天空
君の未来に祝福の灯りともす
ki mi no mi ra i shu ku fu ku no a ka ri to mo su
為你的未來點燃祝福之燈
切り開けその手で
ki ri hi ra ke so no te de
用這雙手去開創
聞こえてるかい? この声が
ki ko e te ru ka i? ko no ko e ga
聽到了嗎? 這個聲音
素直に笑える事 抱きしめ
su na o ni wa ra e ru ko to da ki shi me
坦率地去擁抱那歡樂的事
今 走り出せ
i ma ha shi ri da se
現在就出發吧

「昔は良かった」なんて 言いたくはないんだけれど
「mu ka shi wa yo ka tta」na n te i i ta ku wa na i n da ke re do
雖然不想說出「以前比較好」這種話
取り返したい“想い”もあるんだ
to ri ka e shi ta i“o mo i”mo a ru n da
但也是有想要尋回的那份「思念」
僕の背中を押す みなぎる視線の“僕”を
bo ku no se na ka wo o su mi na gi ru shi se n no“bo ku”wo
在背後推著我向前 那個"我"的目光神情
芽吹いた蕾に重ねて
me bu i ta tsu bo mi ni ka sa ne te
與剛發芽的花蕾彷彿重疊了

時を越えて またいつか
to ki wo ko e te ma da i tsu ka
穿越時光 為了能在什麼時候
「あの日」を誇れるように
「a no hi」wo ho ko re ru yo u ni
對那一天引以為傲
左回りの時計も一つ持って行くよ
hi da ri ma wa ri no to ke i mo hi to tsu mo tte i ku yo
帶著一個逆轉的錶出發吧
切り開け その手で
ki ri hi ra ke so no te de
用這雙手開創
笑えてるかい? 自分らしく
wa ra e te ru ka i? ji bu n ra shi ku
能笑出了嗎? 真正的自己
譲れない想い 握りしめて
yu zu re na i o mo i ni gi ri shi me te
緊握住那份不想失去的感情
今 走り出せ
i ma ha shi ri da se
現在就出發吧

ねぇ
ne

僕なんて ずっと迷いばかりで
bo ku na n te zu ttoma yo i ba ka ri de
我如今扔是一片惘然
あの日贈った言葉 今さら思い出す
a no hi o ku tta ko to ba i ma sa ra o mo i da su
直到現在才想起你曾經相贈的言語

「君色に未来染めて」
「ki mi i ro ni mi ra i so me te」
把未來染上你的顏色吧

走り出せ前向いて
ha shi ri da se ma e mu i te
向著前方奔走
かじかむ手で空に描いた
ka ji ka mu te de so ra ni e ga i ta
用冰冷的手描繪天空
君の未来に祝福の灯りともす
ki mi no mi ra i shu ku fu ku no a ka ri to mo su
為你的未來點燃祝福之燈
切り開けその手で
ki ri hi ra ke so no te de
用這雙手去開創
聞こえてるかい? この声が
ki ko e te ru ka i? ko no ko e ga
聽到了嗎? 這個聲音
素直に笑える事 抱きしめ
su na o ni wa ra e ru ko to da ki shi me
坦率地去擁抱那歡樂的事
今 走り出せ
i ma ha shi ri da se
現在就出發吧

時を越えて またいつか
to ki wo ko e te ma da i tsu ka
穿越時光 為了能在什麼時候
「あの日」を誇れるように
「a no hi」wo ho ko re ru yo u ni
對那一天引以為傲
左回りの時計も一つ持って行くよ
hi da ri ma wa ri no to ke i mo hi to tsu mo tte i ku yo
帶著一個逆轉的錶出發吧
切り開け その手で
ki ri hi ra ke so no te de
用這雙手開創
笑えてるかい? 自分らしく
wa ra e te ru ka