지나(G.NA) - 벌써 보고 싶어(已經開始想你)
나 생각보다 눈물 많나 봐 어떻게 이럴 수가 있는지
我 比起思念 好像眼淚更多 怎麼辦 好像是這樣的
그때는 웃으며 보내줬는데
那时笑著把你送走
난 말야 다른 여자들처럼 너무 약아빠지지 못해
我 不能像别的女人們一樣那麼精明
딴 사람 못 만나 너만 생각나
不和别人見面 只想著你
이제 더이상 내 잔소리 안 들어도 돼
現在再也聽不到我的嘮叨也是可以的
그렇지만 지금보다 마르면 안 돼 밥은 꼭 먹고 다녀
但是 比現在消瘦的話不可以 一定要吃飯
나 어떡해 네가 보고 싶어져 벌써 너의 품이 그리워
我怎麼辦 更加想念你 已經開始思念你的懷抱
난 아직까지 네가 좋은데 왜 우린 헤어진 걸까
我至今還喜歡你 我們為什麼要分手
혹시 네가 나와 같진 않을까 너도 울고 있진 않을까
或許 你不和我一樣嗎 你没有也在流淚嗎
나처럼 아프고 아파해서 나를 찾아 돌아오길 바래
和我一樣痛苦 傷心 希望你回來找我
넌 아무렇지 않게 사나 봐 하긴 뭐 그럴 수도 있겠지
你好好的生活 那樣也可以吧
어쩌면 그게 더 잘 어울려 넌
說不定 那樣更適合你
1번이라던 내 전화번호 단축키도
以前1號快捷鍵是我的電話號碼
어느샌가 다른 여자 친구 번호로 모두 채워 가겠지
也不知道什麼時候 都換上了别的女朋友的號碼
나 어떡해 네가 보고 싶어져 벌써 너의 품이 그리워
我怎麼辦 更加想念你 已經開始思念你的懷抱
난 아직까지 네가 좋은데 왜 우린 헤어진 걸까
我至今還喜歡你 我們為什麼要分手
혹시 네가 나와 같진 않을까 너도 울고 있진 않을까
或許 你不和我一樣嗎 你没有也在流淚嗎
나처럼 아프고 아파해서 나를 찾아 돌아오길 바래
和我一樣痛苦 傷心 希望你回來找我
밤을 새며 나누던 (그 이야기) 늘 나와 함께 하자던 (그 약속을)
徹夜說的(那些話)常常和我一起做的(那個約定)
지우려 해도 그게 난 잘 안돼
即使把那些(記憶)都抹去 我也不好受
주책없이 눈물부터 나는 걸 벌써 너를 찾아가는 걸
沒有亂說 先開始流淚的我 已經想去找你
넌 이제 나를 잊어 가는데 왜 난 그러지 못할까
你現在已經忘了我 為什麼我做不到
아닐 거야 너도 나와 같잖아 제발 그렇다고 말해줘
不是這樣的 你不是也和我一樣麼 拜託 請那樣告訴我
나에게 돌아와 돌아와 줘 이제 그만 아프지 말아줘
回到我身邊 請回來 現在不要再痛苦下去了
하루라도 내 곁에만
一天也好 只在我身邊