拿請留言或評分,謝謝!
二人のこと思えばまたI start to cry
每當想起我們兩的事我就會流淚
どうして出會い戀をしたの?
為什麼我們會相遇、相愛?
I always cry
我一直都在哭
君の言葉はいつだって優しくて
你說的每一句話都是那麼的溫柔
どんなに嫌なことがあっても
無論遇到多麼討厭的事
私のこと一番に思ってくれてたall the time
你一直都會替我著想
一度も忘れたことないね
你沒有一次忘記過
電話にメール欠かさずに
不僅給我電話、還發短信
You told me you loved me
我知道你是愛我的
君色に包まれてたの
我也已經愛上了你了
慣れない手紙も精一杯
我最喜歡明明不習慣寫信
書いてくれる不器用な君が大好きだった
卻非常認真的寫給我有點廢材的你
涙色に染まった戀
被染成淚色的愛
君にはもう會えないでしょう
或許已經沒有機會再見到你了
大好き想いは溢れてく
我越來越愛你
あの日よりもずっと
比以前更愛你了
涙色の明日がまた
淚色的明天
きっとやってくるのでしょう
我想一定會到來的
大嫌いって言葉では言うけど
雖然我會對你說”很討厭”這句話
思い出にしよういつか
但是直到那一天讓我們把愛當作回憶
知らないバンドも好きになって
漸漸喜歡上一些以前不知道的樂隊
ヒールはあまり履かなくなって
漸漸開始不怎麼穿高跟鞋了
新しい私全てが
這些全部都是你教我的
You taught me everything
所以才會有嶄新的我
君色で満たされてたの
我已經愛上了你
そばにいるだけでいつも
只要你在我的身邊
自然に笑える自分が
我都能自然的笑出來
思えば大好きだった
好喜歡那時候的自己
涙色に染まった戀
被染成淚色的愛
君にはもう會えないでしょう
或許已經沒有機會再見到你了
大好き想いは溢れてく
我越來越愛你
あの日よりもずっと
比以前更愛你了
涙色の明日がまた
淚色的明天
きっとやってくるのでしょう
我想一定會到來的
大嫌いって言葉では言うけど
雖然我會對你說”很討厭”這句話思い出にしよう いつか
但是直到那一天讓我們把愛當作回憶
あんなに誰かを好きになれることなんて
深愛一個人這種事
この先あるのかな
不知道在今後還會不會發生
君と出會って戀をしたから分かったの
於你相遇、相愛、我懂得了好多
こんなにも辛い想いも溫かい思い出も
不僅僅有悲傷的回憶還有溫暖的回憶
涙色に染まった戀
被染成淚色的愛
君にはもう會えないでしょう
或許已經沒有機會在見到你了
大好き他の誰かにまた
某一天會不會有人和我一樣
伝える日が來るのかな
對你說”我愛你”呢
涙色の明日はまだ
淚色的明天
君を想っているでしょう
還會不會再次想你呢
大嫌いって言葉では言うけど
雖然我會對你說”很討厭”這句話
思い出にしよういつか
但是直到那一天讓我們把愛當作回憶