歌名:花
歌手:中孝介
收錄單曲:花
2007年4月11日發售
日文歌詞+羅馬拼音↓↓
作詞:御徒町凧 作曲:森山直太朗
もしもあなたが 雨に濡れ
mo shi mo a na ta ga a me ni nu re
言い訳さえも できないほどに
i i wa ke sa e mo de ki na i ho do ni
何かに深く 傷付いたなら
na ni ka ni fu ka ku ki zu tsu i ta na ra
せめて私は 手を結び
se me te wa ta shi wa te wo mu su bi
風に綻ぶ 花になりたい
ka ze ni ho ko ro bu ha na ni na ri ta i
もしもあなたの 夢破れ
mo shi mo a na ta no yu me ya bu re
行き先のない 日々は暮れゆき
yu ki sa ki no na i hi bi wa ku re yu ki
信じることさえできなくなれば
shin ji ru ko to sa e de ki na ku na re ba
せめて私が 声にして
se me te wa ta shi ga ko e ni shi te
明日に揺蕩う 歌をうたおう
a su ni ta yu ta u u ta wo u ta ou
花のように 花のように
ha na no yo u ni ha na no yo u ni
ただそこに咲くだけで 美しくあれ
ta da so ko ni sa ku da ke de u tsu ku shi ku a re
人はみな 人はみな
hi to wa mi na hi to wa mi na
大地を強く踏みしめて それぞれの花 心に宿す
da i chi wo tsu yo ku fu mi shi me te so re zo re no ha na ko ko ro ni ya do su
例えこの身が 果てるとも
ta to e ko no mi ga ha te ru to mo
戦ぐ島風 願いに染まれ
so yo gu shi ma ka ze ne ga i ni so ma re
花のように 花のように
ha na no yo u ni ha na no yo u ni
ただ風に揺れるだけの この生命
ta da ka ze ni yu re ru da ke no ko no i no chi
人と人 また 人と人
hi to to hi to to ma ta hi to to hi to to
紡ぐ時代に身をまかせ
tsu mu gu ji da i ni mi wo ma ka se
それぞれの実が 撓わなればと
so re zo re no mi ga ta wa wa na re ba to
花のように 花のように
ha na no yo u ni ha na no yo u ni
ただそこに咲くだけで 美しくあれ
ta da so ko ni sa ku da ke de u tsu ku shi ku a re
人は今 人は今
hi to wa i ma hi to wa i ma
大地を強く踏みしめて それぞれの花 心に宿す
da i chi wo tsu yo ku fu mi shi me te so re zo re no ha na ko ko ro ni ya do su
中文歌詞↓↓
如果你被雨淋濕
連藉口都說不出來
如果你被什麼給狠狠的刺傷
至少我能握緊雙手
變成 在風中綻放的花
如果你的夢想破滅
過著沒有目標的日子
如果連信任都找不回來
至少我能用歌聲
為你吟唱飄盪到明天的歌曲
彷彿像花 彷彿像花
只是站放在那 就如此美麗
人們啊人們
重重地踏在土地上
讓屬於各自的花朵 深植心中
如果這身軀中就消失
但願化成島風 將祈願傳送開來
彷彿像花 彷彿像花
就樣搖曳在風中的生命
人與人啊 人與人啊
將此身軀憑藉著連串聯的時代
讓各自的果實 堅韌地生存
彷彿像花 彷彿像花
只是綻放在那 就如此美麗
如今人們啊如今人們
重重地踏在土地上
讓屬於各自的花朵 深植心中