[ti:リンドウの花]
[ar:藍井エイル]
[al:ラピスラズリ]
[by:珂珂sheery]
[t_time:(04:45)]
[00:00.00]リンドウの花《龍膽之花》
[00:04.93]藍井エイル
[00:10.65]作詞:藍井エイル
[00:15.36]作曲:安田史生
[00:20.03]編曲:yukarico/采原史明
[00:25.60]
[00:28.11]喧噪の中ふいに 思いついた全ては【在喧囂之中 突然回想起一切】
[00:33.46]会えもしない君へ捧げる【卻無法在見面 親自告訴你】
[00:37.77]
[00:39.17]心に芽吹く花は 咲き方をまだ知らず【心中萌芽的花苞 還不了解綻放的方法】
[00:45.02]ただ揺れて 水の音を待ってる【僅僅漫無目的地搖曳 守候著水聲到來】
[00:49.81]
[00:50.77]あの頃の記憶の欠片 優しさに気付けずに【那個時候記憶的碎片 沒察覺到你真正的溫柔】
[01:02.22]不安を背中に背負い引きずった【在身後背負著的不安仍藕斷絲連】
[01:07.73]そっとモノクロに染まる【悄悄地染上單調的黑白】
[01:13.22]
[01:13.70]夢で見るのは 亡くなった過去【在夢中見到 無法挽回的過去】
[01:19.58]過ぎてゆく季節に【四季就這樣流逝而過】
[01:24.95]正しささえも わからなくなる【已經分不清楚什麼是正確】
[01:30.92]痛い程に 愛して【明明彼此深愛 卻令人感到疼痛(吃不消)】
[01:37.61]
[02:00.58]伝わらない想いは 迷い迷って泣いて【無法傳達思念而迷惘著哭泣】
[02:06.10]転がって腐ってしまう【這份情感逐漸開始腐朽】
[02:10.59]
[02:11.88]拾い集めたとして 行き場が何処にも無い【撿拾拼湊的破碎回憶 可歸之處卻蕩然無存】
[02:17.92]飲み込めば 涙が溢れ出す【哽咽吞下 滑落的淚水】
[02:22.19]
[02:23.35]一人繰り返す再現 昔を思い出して【獨自一人再度重演 回憶中的往日時光】
[02:34.74]君がいるかのように笑ってみても【因為有你在才能像平常一樣笑】
[02:40.25]ただ 孤独が有るだけ【如今 唯有孤獨存在】
[02:45.37]
[02:45.97]咲き乱れてる リンドウの花 君に捧げる花【盡情的盛開吧 龍膽之花 這是呈獻給你的花】
[02:57.61]この悲しみよ 君のもとまで【讓這悲傷 傳達到你的身邊】
[03:03.38]どうか 僕を愛して【請繼續深愛著我】
[03:10.15]
[03:35.17]夢で見るのは 亡くなった過去【在夢中見到 無法挽回的過去】
[03:41.23]過ぎてゆく季節に【四季就這樣流逝而過】
[03:46.57]正しささえも わからなくなる【已經分不清楚什麼是正確】
[03:52.58]痛い程に 愛して【明明彼此深愛 卻令人感到疼痛(吃不消)】
[03:57.73]
[03:58.40]こぼれる罪に 群がる影が【流洩而出的罪惡 成群聚集的暗影】
[04:04.56]全て消え去ったら【全都消逝而去】
[04:09.76]時が流れて 色付いてゆく【時光流逝 輕輕的添附上色彩】
[04:15.75]だから 僕を愛して【正因深愛著我】
[04:21.38]どうか 僕を赦して【所以請原諒我吧】
[04:31.13]
[04:32.23]
[04:44.99]