本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

【黒子テツヤ(小野賢章)】キミが光であるために【角色歌】

加入 2012-05-27 05:01:51 | 長度: 4分33秒 | 類別: 歌曲
poiu8023     訂閱
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 2211
評分 0
評論 5
書籤 0

キミが光であるために
「為了是光芒的你」

存在の意義はなんだ? 突き詰めれば理由になる
「生存的意義是什麼?若是追求到底則成理由」
キミとボクとが出会えば その理由はきっと希望になる
「倘若你與我邂逅 理由必能化為希望」
足りないもの数えて 不甲斐ないのも自由さ
「細數不足之事 力不從心也是自由的」
だけどつまらない顔して 思ったより正直だ
「然而你一臉無趣 實則比想像中更坦然」

ボクたちは独りだって 頑張っていたかもしれない
「即便我們只有一人 或許也曾努力不懈」
うまれる可能性があること ずっと知らずに
「不知道即將誕生的可能性」

キミの光が強いほど ボクは自由になれる
「你的光芒越強烈 越能使我自由」
引き出しあえる力で ここで、ここで、確かに
「相互牽引出的力量 在此處、在此處、確實存在」
キミが自由になるほど ボクの影が際立つ
「你越自由 我的影子就越清晰」
それは奇跡にも負けない 次の手がかりと呼べる
「那是不輸給奇蹟 稱為下次的線索」

好きなことだから余計 嫌いになった日もあるよ
「因為再喜歡的事情 也總有會更加厭惡的一天啊」
心がザラつくワケは いつだってちゃんと心にある
「內心不安的原因 總會確實的存在於心」
何が大切なのか それぞれ違うとしても
「什麼是重要的 縱使每人各有不同」
別に責めたりはしないね 自分らしくお互いに
「也不會特別去責備他人 相互做好自己的本分」

ボクたちは1人ずつが 精一杯強くなろう
「我們每個人都竭盡所能變強吧」
より大きな力をあわせる 明日になるため
「為了明天的到來 兩人以更強的力量相輔相成」

目映いくらいのスピードで 息をのむようなプレイで
「以炫目的速度 令人屏氣凝神的比賽」
もっと渡しあえるんだ ここで、ここで、必ず
「更需要相互傳遞 在此處、在此處、必然」
役割はひとつじゃない 深めて高めてもっと
「分配到的職責不只有一個 更需要加深提高」
それはいつよりもボクらしい そんな手応えがあって
「那是比平時更像自己 有著打中球的感覺」

キミの光が強いほど ボクは自由になれる
「你的光芒越強烈 越能使我自由」
引き出しあえる力で ここで、ここで、確かに
「相互牽引出的力量 在此處、在此處、確實存在」
キミが自由になるほど ボクの影が際立つ
「你越自由 我的影子就越清晰」
それは奇跡にも負けない 次の手がかりと呼べる
「那是不輸給奇蹟 稱為下次的線索」