作詞/作曲/演唱:星村麻衣
編曲:Falsetto de Es
十六で君と逢い 百年の戀をしたね
jyuurokude kimito a i hyakunen nokoiwo shitane
ひらひらと舞い落ちる 桜の花びらの下で
hirahira to mai ochiru sakurano hanabirano shitade
逢いたくて駆け抜けた 陽のあたる急な阪道や
aitaku tekakenuketa kinoataru kyuuna sakamichiya
公園の隅二人の影は 今も変わらぬまま
kouen no sumi futarino kagewa imamokawaranumama
君と僕と"桜日和" 風に揺れて舞い戻る
kimito bokuto "sakurabiyori" kazeniyurete ma i modoru
まるで長い夢から覚めたように 見上げた先は桃色の空
marude nagai yumekara sametayouni miageta sakiwaha momoironosora
好きでした好きでした 笑顏咲き染めた君が
sukideshida sukideshida egawosikisometa kimiga
僕だけが知っていた 右側やわらかな居場所
bokudakega shite ita migigewayawarakana ibasyo
桜の下の約束「來年もここに來よう」って
sakuranoshidanoyakusoku "ra i ne n mokokonikoyuu" de
何度も確かめあったけど 今も果たせぬまま
na n do mo dashikame atakedo imamohanasenumama
君と僕と"桜日和" 風にそっと蘇る
kimito bokuto "sakurabiyori" kazenisoto yumigaeru
君も今どこかで見てるのかなぁ あの日と同じ桃色の空
kimimoima dokokade niterunokana anonichito orajiha momoironosora
追いかけた日々の中に 刻まれた足跡は
oikaketa hibinonakani kizamarete ashiatowa
何よりもかけがえのない寶物
naniyorimo kakegaeno nai takaramono(hu~)
君と僕と"桜日和" 風に揺れて舞い戻る
kimito bokuto "sakurabiyori" kazeni yurete ma i modoru
とめどない想いが溢れ出して 涙がこみ上げた
tomedonai omoiga ahuredashite namidagakomi ageta
君と僕と"桜日和" 風に揺れて舞い戻る
kimito bokuto "sakurabiyori" kazeni yurete ma i modoru
まだ見ぬ未來を胸に抱いて 見上げた先は桃色の空
madaminu miraiwo muneni idaite miageta sakiwaha momoironosora
櫻日和(櫻花飄落的好日子)
在十六歲時跟你邂逅 經歷了千年的愛戀
在徐徐舞動而下的櫻花瓣之下
因為想見你而飛快地跑過 陽光充沛而徙峭的斜坡
在公園一角的兩人 背影至今依然如舊
你和我還有櫻日和 在風裡來回搖曳著
簡直就像從漫長的夢裡醒過來一樣 仰望那片桃紅色的天空
曾經非常 非常喜歡 那個笑容燦爛的你
只有我知道的 右邊那個柔和的住處
在櫻花樹下 我們約定了 「明年再到這裡來吧」
我曾三番四次想要互相確認 但至今仍是無法實現
你和我還有櫻日和 在風中慢慢蘇醒了
你現在也正在某處 看著這片和那天如出一轍的桃紅色天空嗎
在那些曾經追逐過的日子中刻下的腳印 是比任何東西都無法取代的寶物
你和我還有櫻日和 在風裡來回搖曳著
無法壓抑的思念傾瀉而出 連眼淚也要湧出來了
你和我還有櫻日和 在風裡來回搖曳著
懷著尚未知曉的未來 仰望那片桃紅色的天空