【帶走麻煩留言哦^^感謝!】
ちょっと汚れたスーツケースをもって
手攜有點臟了的旅行箱
なにも知らずに 空からおりた
一無所知 從天而降
地図の向こう、ココに參上
造訪地圖的另一端
夢に見た憧れの場所
夢寐以求之地
yea yea yea The Rock City Boy
yea yea yea 城市搖滾男孩
yea yea yea The Rock City Boy
yea yea yea 城市搖滾男孩
Ohh baby ジャンジャン壁乗り越えよう
Ohh baby 一個勁地跨越堅壁吧
with my guitar
伴隨著我的吉他
屆くまでoh yeah歌おう
直至傳遞到oh yeah高歌吧
just musicそれだけで
僅有音樂而已
君に捧げるよyeah
全奉獻給你yeah
マジで共通點が多んちゃうの?
共同點真的太多了是吧?
with my guitar
伴隨著我的吉他
探しながらYea歌おう
邊尋找Yea邊高歌
just loveただそれだけで
僅憑愛而已
追いかけbe free!?
便追逐自由?
Myパーフェクトドリーム
我的完美夢想
I wanna believe the singing on beat
我想相信那心跳的音樂
most recently is like recess for me
最近如同放假的心情
Pretty pretty please, no birds and the bees
美人 美人 拜托 不要花鳥魚蟲
but ecstasy with extra cheese
但額外的奶酪讓我狂喜
Rhyming rhino sounding like bono
犀牛般的旋律 聽起來如波諾
all smacked up with a black jack bottle
用二十一點紙牌拍出一切節奏
When I say"ho"you say"hey"
當我說"ho"你說"hey"
なに言ってるかわからないよね?
你不知道我在說什么吧?
Let me tell a little story about someone
讓我告訴大家一個關于某人的小故事
話すのはあんまり 上手くはない
我不怎么擅長言訴
それでもサウンドに合わせると
不過只要配合音響的話
新たな世界が見えるよ
就能看見嶄新的世界
yea yea yea The Rock City Boy
yea yea yea 城市搖滾男孩
yea yea yea The Rock City Boy
yea yea yea 城市搖滾男孩
Music can save the world maybe
音樂也許可以拯救世界
言葉はいらない
無須多說
口ずさみLa La 歌おう
哼唱著La La 高歌吧
伝えたい what else can I say
想要傳達我還能說的話語
笑顔になれるよね oh yeah
定能讓你綻放笑容 oh yeah
特に説明なんていらない
無需特意去做任何說明
with my guitar
伴隨著我的吉他
感じるままにyea叫ぼう
循著感覺yea高呼吧
By myselfそれでもいい
哪怕只有我自己也好
volume上げてみ?
試著提高音響吧
My Japanese Dream
我的日本夢
寢てる時も 起きてる時も
夢中也好 醒來也好
夢を味方にしようよ
都結夢想為伴
Ohh baby ジャンジャン壁乗り越えよう
Ohh baby 一個勁地跨越堅壁吧
With my guitar
伴隨著我的吉他
屆くまでoh yeah歌おう
直至傳遞到oh yeah高歌吧
just musicそれだけで
僅有音樂而已
君に捧げるよyeah
全奉獻給你yeah
マジで共通點のほうが多いんちゃうの?
共同點真的太多了是吧?
with my guitar
伴隨著我的吉他
探しながらyea歌おう
邊尋找Yea邊高歌
Just loveただそれだけで
僅憑愛而已
追いかけ be free!?
便追逐自由?
ぶっちゃけどこにいる時も一緒さ
說實話無論在哪我們都形影不離
with my guitar
伴隨著我的吉他
音と笑顔さえあれば
只要有音樂和笑容
Just feel 通じてんだよね
彼此的感覺相通了呢
So let's all be free
所以讓我們感受自由
Dream scheme whatever means
不擇手段 策劃夢想
be be with certainty
這是毫無疑問
unbelieveable unconceivable
難以置信 不敢想像
say it all to make you fall
說這一切都讓你愛上
back to the basics far from the states
回到基本地點 遠離美國
never parted finish where we started
我們自始至終從未離開過這個地方
rock city boy two rocks in my loin
城市搖滾男孩如兩顆石塊壓在我腰
just a man with a plan to make pretty noise
只有一個男人在計劃創造美妙的噪音
run run running for something
前進 前進 為某些事而前進
governor mayor save that for later
州長和市長延遲解救
far from home on my own
獨自一人遠離家鄉
found out the hardest where the heart is
靈心所在的地方最難發現
moral of the story is go for the glory
這個故事的寓意是為了榮耀
forget the boundaries borders are nonsense
忘記邊界 邊界是無稽之談
when I say"no"you say"way"
當我說"no"你說"way"
なにいってるかわからないよね?
你不知道我在說什么吧?
やっぱりなにいってるかわからないよね
你果然不知道我在說什么吧