Rie Fu
「すべて 君にために」
またそんなこと言ってる
冗談のふりは楽ね?私も言ってる
そういう自分に 酔ってる だけ
ほんとうは何もかも 自分のため
「世の中のために 何か役立ってる?」
独り言のように 問いかけてみる
人と出会うことがそのキッカケならば
あなたと ここから 始められる
ちょっとだけ この街の温度に 慣れてきた頃
I wanna cry for you
あなたと分け合う 恵みのしずくを
I wanna smile for you
自分のためじゃない愛の唄を 見つけたい
欲張りすぎちゃったな 欲しがってばっかり
そんな 罪 悪 感を 紛らわすために
あの人みたいに いい顔 するなんて
素直にいいと 思えないのが不思議
イメージばかり作り込まれて 自然であればいいのに
I wanna cry for you
あなたと分け合えば 心も 晴れてく
I wanna dream for you
夢から覚めても忘れない唄を 見つけたい
All for you = All for me
いつでも あなたのために することは 自分のためになってる
人と出会うたびに その輪が広がってく
冗談は程々に 本音で語ったら
誰かのためになると 信じてる
そういうのが一番いいのかもしれない
I wanna live for you
あなたと分け合う 命のしずくを
Oh I wanna sing for you
夢から覚めても忘れない唄が 聴こえる
I wanna cry for you
あなたと笑えたら 心も 晴れてく
I wanna dream for you
夢から覚めても忘れない唄が 聴こえる
I wanna cry for you
smile for you...
dream for you