Sweeter Than Fiction
Hit the ground, hit the ground, hit the ground (oh, oh)
摔落地面 摔落地面 摔落地面 (喔 喔)
Only sound, only sound that you hear is "no"
你唯一聽見的 唯一聽見的聲音只有"不可能"
You never saw it coming
你從沒預料到這些情況
Except when you started runnning
直到你開始逃跑才發現
And now you come undone (I, I, I)
而現在你一事無成(我 我 我)
Seen you fall, seen you crawl on you knees (eh, eh)
我看著你墜落 看著你跪在地上哭泣
Seen you lost in a crowd, seen you colors fade
看著你在人群中迷失 看著你臉上的光彩褪去
Wish I could make it better
我希望我可以讓事情好轉
Someday you won't remember,
總有一天你會忘記
This pain you thought would last forever and ever
忘記你曾以為這痛苦會永遠持續
There you stand, ten feet tall
你就站在那 像個十呎高的巨人
I will say, "I knew it all along"
我會說 "我早就知道你能辦到"
Your eyes are wider than distance
你的雙眼比我們的距離更遼闊
This life is sweeter than fiction
這段人生比幻想更甜美
Just a shot, just a shot in the dark (oh, oh)
只是胡亂瞎猜 只是胡亂瞎猜 (喔 喔)
All you got, all you got are your shattered hopes
你唯一擁有的 唯一擁有的只有你那破滅的希望
They never saw it coming
他們從沒預料到這些情況
You hit the ground running
你積極的採取行動
And now you're on to something
而現在你有些成就了
I, I, I say
我 我 我說
What a sight, what a sight when the light came on
當陽光升起 那是多麼美的景象 多麼美的景象
Proved me right, proved me right when you proved them wrong
當你證明他們錯的離譜時 也同時證明我是對的
And in this perfect weather
在這完美的天氣下
It's like we don't remember
我們好像完全不記得
The rain we thought would last forever and ever
不記得我們曾以為這場雨會永遠持續
There you stand, ten feet tall
你就站在那 像個十呎高的巨人
I will say, "I knew it all along"
我會說 "我早就知道你能辦到"
Your eyes are wider than distance
你的雙眼比我們的距離更遼闊
This life is sweeter than fiction
這段人生比幻想更加甜美
There you stand, next to me
你就站在這 就在我身邊
All at once, the rest is history
突然間 一切都再清晰不過
Your eyes are wider than distance
你的雙眼比我們的距離更遼闊
This life is sweeter than fiction, fiction
這段人生比幻想更加甜美
I’ll be one of the many saying
我會是其中一個對你說
Look at you now, look at you now, now
"看看現在的你 看看現在的你"的人
I’ll be one of the many saying
我會是其中一個對你說
You've made us proud, you’ve made us proud, proud
"你讓我們自豪 你讓我們自豪"的人
I’ll be one of the many saying
我會是其中一個對你說
Look at you now, look at you now, now
"看看現在的你 看看現在的你"的人
I’ll be one of the many saying
我會是其中一個對你說
You've made us proud, you’ve made us proud, proud
"你讓我們自豪 你讓我們自豪"的人
And when they call your name
當他們喊著你的名字
And they put your picture in a frame
把你的照片擺進相框
You know that I’ll be there time and again
你知道我會永遠在你身邊
'Cause I loved you when
因為我從最初就愛上了你
When you hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh oh
當你摔落地面 摔落地面 摔落地面 喔 喔
Only sound, only sound that you heard was "no"
你唯一聽見的 唯一聽見的聲音只有"不可能"
Now in this perfect weather
現在在這完美的天氣裡
It's like we don't remember
我們好像完全不記得
The rain we thought would last forever and ever
不記得我們曾以為這場雨會永遠持續
There you stand, ten feet tall
你就站在那 像個十呎高的巨人
I will say, "I knew it all along"
我會說 "我早就知道你能辦到"
Your eyes are wider than distance
你的雙眼比我們的距離更遼闊
This life is sweeter than fiction
這段人生比幻想更加甜美
There you stand, next to me
你就站在這 就在我身邊
All at once, the rest is history
突然間 一切都再清晰不過
Your eyes are wider than distance
你的雙眼比我們的距離更遼闊
This life is sweeter than fiction, fiction
這段人生比幻想更加甜美
Is sweeter than fiction
比幻想更加甜美
Is sweeter
更加甜美
Is sweeter
更加甜美
Is sweeter
更加甜美
Is sweeter than fiction
比幻想更加甜美