作詞:カラスヤサボウ
作曲:カラスヤサボウ
編曲:カラスヤサボウ
歌:鏡音リン
歌名:精神病患的文學少女
中文歌詞:
我也是你也是那傢伙這傢伙或是誰都只是笨蛋(結論)
所以要求匿名一起來玩吧
來啊用三角四角來說再見 掰! 掰! 掰!
吾輩是何物並不是什麼該被知曉的啊
被如此評論(妥當)
就算有向上心
但依然會被人說是個笨蛋(結局)
將滿是羞恥的人生
隨著漸漸落下的傾斜太陽
徹底成為滾落跌倒的小丑
人間失格再見(笑)
脫離隧道則是這副慘狀
來吧快逃跑吧!但是能逃到哪去呢?
朝著理想國度的路線
反正就算哭泣或是騷動或是叫喊或是發狂
世界也不會變的
所以安裝上檸檬爆彈吧!
來吧和我一起玩耍吧!
我思故我煩惱
懷疑則會脆弱地壞去
現在我為何哭泣呢?
現在我為何暴動起來了呢?
藝術的內容什麼的
不知道會比較幸福的啊
說是神明已死了啊
來洗腦吧
就-這麼辦吧!
應該活下去呢 亦或是該死去呢
我不知道啊!
但是來決定吧!
用民主的方式
反正只要哭泣或是騷動或是叫喊或是發狂
都能拍手大喝采!
所以用劣質的拷貝(正是這首曲子)來歌唱吧!
來吧! 就這樣一起繼續活下去吧!
啊啊 我也是你也是那傢伙這傢伙或是誰都毫無改變!
所以用奇異的時髦來
虛張聲勢吧!
來吧壓抑抹殺許多事物
一起大笑吧--!!
重要的事物已經毀壞消失了喔
哭泣出聲吧
但是很礙事吧?
快點(催促)
去那邊去那邊順便就這樣消失掉
頭腦體操一二三四
就算思考了也不~懂!(笑)
吶比起那個快拿出平常用的藥
啊哈哈哈哈
是的。1・2・3・4
裝腔作勢的愚蠢革命家 將鉛的車票
交給他吧 用鮮血書寫而成的
否定自我的懺悔之書
就這麼做吧!
反正 就算哭泣或是騷動或是叫喊或是發狂
世界也不會變的
所以小丑就用玩笑來
來欺騙迷惑人吧!
來吧舉起有毒的杯子乾了吧!
嗚呼這是如此愚蠢痛苦慘烈
又無意義的事啊!
所以開闔開闔笑著的
是Crampon
啊-、也不輸給雨水
啊哈哈哈哈
然後會這樣慢慢遺忘的吧
是的如果已經滿足
就快消失吧!
異常心情世界舞蹈
Rise up people!! It&9s the day to say goodbye to the fools!!
以上轉自"雪花分部"
http://blog.yam.com/user/snowy4142.html
翻譯:咪子低調運作中