作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
原唱:初音ミク
翻唱:響震路
歌名:咦?啊啊,是喔。
中文歌詞:
想用只有原則的感情論測量一切什麼的
那樣可是用錯方向了,別讓我笑了啦
不過偶而也需要些有趣的事情嘛
直到你高興為止我也想要滿足一下喔
就像戳刺著從眼前消失的心的謊言一樣
轉呀轉的混合在一起的這種感覺令人難耐呢
吶,如果一口氣飛上天的感覺不錯的話
那就讓我更認真一點
可不允許你逃跑什麼的
果然只有那點程度而已嗎
雖然甜的東西也不錯不過也不討厭苦的東西
要說那樣的我很任性嗎?
笨蛋或者白痴什麼的罵到高興也沒關係喔
我才不管什麼他人的價值觀呢
就像從掌中落下的紫色花朵一樣
轉呀轉的打圈的這種感覺令人難耐呢
來吧,讓我看看你變成了什麼樣子
本能?理性?哪邊贏啦
就用超絕倫【自主規範】來迷倒你吧
明明就很想要這個的
好高興或者好舒服什麼的
說到底那只是自我滿足
把那種東西全丟掉
這樣也不錯啊?讓我這麼覺得吧
一口氣飛上天的感覺不錯對吧
你到底是哪裡不滿啊?
乾脆這樣的話就別讓你逃了
所以啊,看啊,快認命吧
來吧,反正不管變怎樣都無所謂了
就用那雙眼看到最後吧
不管到了哪裡都不會停下來
不過啊,可是啊,差不多也到極限了
啊啊要不行了……
以上轉自vocaloid中文歌詞wiki,
翻譯:yanao