本网站是一个音频分享平台,用于分享、交流、试听自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我们尊重版权,如有任何侵害您版权的问题,请通过email的方式和我们联系,谢谢。

Le Papillon(蝴蝶)

加入 2009-07-01 02:09:09 | 长度: 3分8秒 | 类别: 歌曲
赞!请点击评分 给他打分 1 给他打分 2 给他打分 3 给他打分 4 给他打分 5 给他打分 6 给他打分 7 给他打分 8 给他打分 9 给他打分 10
人气 1391
评分 0
评论 0
书签 0

Le Papillon(蝴蝶) 中文翻譯

Pourquoi les poules pondent des oeux? “為什麼雞會下蛋?”

Pour que les oeufs fassent des poules. - 為了蛋都變成小雞。

Pourquoi les amoureux s&9embrassent? “為什麼情侶們要親吻?”

C&9est pour que les pigeons roucoulent. - 為了製造鴿子咕咕叫聲。

Pourquoi les jolies fleurs se fanent? “為什麼漂亮的花會凋謝?”

Parce que ca fait parti du charme. - 因為那是游戲的一部分。

Pourquoi le diable et le bon Dieu? “為什麼會有魔鬼又會有上帝?”

C&9est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。

Pourquoi le feu brule le bois? “為什麼木頭會在火里燃燒?”

C&9est pour bien rechauffer nos coeurs or. - 是為了我們像毛毯一樣的暖。

Pourquoi la mer se retire? “為什麼大海會有低潮?”

C&9est pour qu&9on lui dise"Encore." - 是為了讓人們說:“再來點”.

Pourquoi le soleil disparait? “為什麼太陽會消失?”

Pour l&9autre partie du decor. - 為了地球另一邊的裝飾。

Pourquoi le diable et le bon Dieu? “為什麼會有魔鬼又會有上帝?”

C&9est pour faire parler les curieux. -是為了讓好奇的人有話可說。

Pourquoi le lion mange l&9agneau? “為什麼狼要吃小羊?”

Parce qu&9il faut bien se nourrir. - 因為他們也要吃東西。

Pourquoi le lievre et la tortue? “為什麼是烏龜和兔子跑?”

Parce que rien ne sert de courir. - 因為光跑沒什麼用.

Pourquoi les anges ont-ils des ailes? “為什麼天使會有翅膀?”

Pour nous faire croire au Pere Noel. - 為了讓我們相信有聖誕老人。

Pourquoi le diable et le bon Dieu? “為什麼會有魔鬼又會有上帝?”

C&9est pour faire parler les curieux. -是為了讓好奇的人有話可說。

Ca t&9a plu que tu voyages? 你喜歡我們的旅行嗎?

Ah oui,beaucoup. - 非常喜歡.

On a vu de belles choses,hein? 我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?

J&9aurais bien voulu voir des sauterelles. - 可惜我沒能看到蟋蟀。

Sauve-toi!pourquoi des sauterelles? 為什麼是蟋蟀?

Elles desibelillent. - 還有蜻蜓。

Une prochaine fois,d&9accord. 嗯,也許下一次吧。

Je peux te demannder quelque chose? 我能問你點事情嗎?

Quoi encore? - 又有什麼事?

Pourquoi...que cette fois-ci que c&9est toi qui chantes? 我們繼續,不過由你來唱?

Pas question. - 絕對不可以。

Tu te pleures. 來吧。

Ah...aux pleurs. - 不,不,不。

Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? 這是最後一段了。

Pourquoi notre coeur fait flic flac. - 你是不是有點得寸進尺了呢?

Pourquoi le temps passe si vite? 為什麼我們的心會“滴答”?

Parce que le vent lui rend visite. - 因為雨會發出“淅瀝”聲。

Pourquoi tu me prends par la main? 為什麼時間會跑得這麼快?

Parce qu&9avec toi je suis bien. - 是風把它都吹跑了。

Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼你要我握著你的手?

C&9est pour faire parler les curieux. - 因為和你在一起,我感覺很溫暖。

Pour nous faire croire au Pere Noel. 為了讓我們相信有聖誕老人。

Pourquoi le diable et le bon Dieu? “為什麼會有魔鬼又會有上帝?”

关键字:  Le   Papillon(蝴蝶)