词:
静静的莲子落入淤泥中
包裹招神秘不知为何而生
在泥土中发芽看不到光明
带者受伤的感情找不到幸福
一个远古的声音回荡在心间
保持你纯洁无瑕最终我带你回家
静静的苏醒抛弃心中的迷惑
放下悲伤看清后面的路
寒冷的黑夜中等待光明
美好的追求荡尽心中的恐惧
黄沙淘尽是金舍尽才会自由
放弃丝丝牵挂让慈悲升起
一个远古的声音回荡在心间
保持你纯洁无瑕最终我带你回家
静静看者这个世界在法光中升起
圣洁威德光焰无比
Ode to the Lotus
Quietly a lotus seed
Sinking into the earth.
Veiled in mystery
True aim of your birth.
Shrouded in mud and dirt
Eyes blind and bound,
Feelings prevail and hurt,
Bliss nowhere is found
But deep in heart of lotus
A call from ancient past
“Search for your purity
I’ll guide you home at last.”
Gently awakening
Cast the veil from your mind
Lay down your grief and see,
The way hidden behind.
Through worldly suffering
Wisdom guides your mind.
Raises your spirit with
Fears left behind.
Sifting gold from sand
Free when letting go.
Give up your ties and
Compassion will grow
Deep in heart of lotus
A call from ancient past
“Search for your purity,
I’ll guide you home at last.”
Quietly watching the world
Rise in heavenly light
Wondrous crown of virtue,
Shining, boundless, bright.