내 말 좀 들어줄래 내 사소한 얘기들을
可以聽聽我的話嗎 我的一些瑣事
나 오늘 누굴 만나 또 무슨일 있었는지
我今天見了誰 又發生了那些事
(아주 쉽잖아) 내 말 들어주면 난 충분한데
(不是非常容易嗎) 只是要你聽聽我的話 我就足夠了
(아주 쉽잖아) 내 편 들면 그 뿐인데
(不是非常容易嗎) 只是要你站在我這邊
그게 뭐 그리 어렵다고 매번 심각해
那到底有什麼困難的 每次都坂著一張臉
그게 뭐 그리 귀찮다고 끝까지 듣질 않아
那到底有什麼好煩的 一直都不肯聽
누가 널 더러 해결해 달라했니 그런게 아니잖아
誰拜託你去解決了嗎 明明不是那樣阿
입 다물라고 다 들어줘 다 들어줘 그 뿐야
只是要你靜靜地 聽我說 只要聽我說阿
내가 힘들때.. 어디에 있니 넌
我疲憊的時候 你在哪裡
참 쉽게 말하지만 남자는 조금 달라
雖然說得容易 但是男人是有些不同
듣는 순간 고민 되고 뭔가 해야 할 듯 해
聽的瞬間會成為煩惱 好像該做些什麼似的
(핑계 대지마) 남들 얘긴 잘도 들어주던데
(少說藉口了) 別人的事就會願意好好傾聽
(핑계 대지마) 나에게만 늘 야박해
(少說藉口了) 只有對我才總是這樣無情
*
그게 뭐 그리 어렵다고 매번 심각해
那到底有什麼困難的 每次都坂著一張臉
그게 뭐 그리 귀찮다고 끝까지 듣질 않아
那到底有什麼好煩的 一直都不肯聽
누가 널 더러 해결해 달라했니 그런게 아니잖아
誰拜託你去解決了嗎 明明不是那樣阿
입 다물라고 다 들어줘 다 들어줘 그 뿐야
只是要你靜靜地 聽我說 只要聽我說阿
가장 가까운 사이잖아 남보다 못해 넌~ (넌~)
不是最親密的關係嗎 卻比陌生人還要不如的你
입장 바꿔 생각해봐 내 생각은 못해줘 대체 왜
換個立場想想看吧 為什麼無法替我想想 到底為什麼
그것도 못해 이 나쁜 놈아 큰걸 바라디
連這個也做不到 你這個壞傢伙 也沒有太大的期待
그것도 못해 이 못된 놈아 척이라도 해야지
就連這也做不到 你這令人寒心的傢伙 也該做做樣子呀
남들 챙기는 반 만이라도 해봐 아무 말 안할꺼야
像照顧別人的那樣一半就好 我不會再說什麼
야속하다고 참 밉다고 참 밉다고 니가 난..
要你跟我約定 你卻說真討厭 真討厭這樣的我
내가 기댈덴.. 너 밖에 없는데
我能依靠的 只有你啊