泉に浮かべた 月星のドラジェ
於泉水中浮現 月與星的幸福之種
眠れる森の底で
在沉眠的森林深處
木立を揺らした 夜風にさすらう
搖拽著樹叢 漂泊在夜風中
か弱き調べよ
那纖弱的曲調
さあ歌おう
來吧 歌唱吧
(Tica-ling)
白む空へと
朝着白色的天空
(Tica-ling)
黎明の息吹 生命の喜びを
歌唱黎明的氣息 生命的歡愉
麗しの
美麗的
ああナイチンゲール ああナイチンゲール
啊 夜鶯 啊 夜鶯
その歌声で
用你那歌聲
Tica-linga-lira Tica-linga-lira
導くように
恍若引導般
ああナイチンゲール ああナイチンゲール
啊 夜鶯 啊 夜鶯
共に歌おう
一起歌唱吧
Tica-linga-lira Tica-linga-lira
世界の目覚め
世界於此甦醒
恐れを手放す 無防備な夢に
在不設防的夢裡捨棄恐懼
怯えた幼き日は
懷著畏懼的弱小之日
窓辺に佇み 待ちわびていたね
佇立在窗畔 那焦灼的期盼啊
光の救いを
被光所拯救
さあ時間だ
來吧是時候了
(Tica-ling)
涙を拭い
擦乾眼淚
(Tica-ling)
囀りにあわせ 隔てなき地平で
鳴囀聲相合 於廣闊天地間
萌え出ずる
萌發而生的
ああナイチンゲール ああナイチンゲール
啊 夜鶯 啊 夜鶯
内なる力
潛藏的力量啊
Tica-linga-lira Tica-linga-lira
希望に変えて
轉化成為希望
ああナイチンゲール ああナイチンゲール
啊 夜鶯 啊 夜鶯
共に生きよう
共同活下去吧
Tica-linga-lira Tica-linga-lira
色づく世界
在這著色的世界上
永遠を捧げ 運命に焼かれた蜜月
將永遠奉獻 緊密的連結被命運焚毀
やがて全て 等しく生まれ変わる兆し、祈り
願所有的一切即將重生 在不久之後
清らかな朝に
在這澄澈的清晨
ナイチンゲール ああナイチンゲール
夜鶯 啊 夜鶯
その歌声で
用你那歌聲
Tica-linga-lira Tica-linga-lira
導くように
恍若引導般
ああナイチンゲール ああナイチンゲール
啊 夜鶯 啊 夜鶯
共に歌おう
一起歌唱吧
Tica-linga-lira Tica-linga-lira
世界の目覚め
世界於此甦醒
ああナイチンゲール ああナイチンゲール
啊 夜鶯 啊 夜鶯
内なる力
潛藏的力量啊
Tica-linga-lira Tica-linga-lira
希望に変えて
轉化成為希望
ああナイチンゲール ああナイチンゲール
啊 夜鶯 啊 夜鶯
共に生きよう
共同活下去吧
Tica-linga-lira Tica-linga-lira
色づく世界
在這著色的世界上
奏で響け…
於此奏響