Kiss me out of the bearded barley
吻我吧,從大麥田裡走出來吻我
Nightly, beside the green, green grass
在每個夜晚 青草地旁
Swing, swing, swing the spinning step
搖擺,搖擺著迴旋的舞步
You wear those shoes and I will wear that dress.
你穿上那雙鞋而我將換上那件衣裳
[Chorus:]
Oh, kiss me beneath the milky twilight
Oh 吻我,在乳白色的薄暮下吻我
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
Lift your open hand
揚起你的手
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 螢火蟲起舞
Silver moon&9s sparkling
銀色月光正閃耀著
So kiss me
吻我吧
Kiss me down by the broken tree house
吻我吧,在破舊的樹屋下吻我
Swing me upon its hanging tire
搖著樹下用輪胎做成的鞦韆
Bring, bring, bring your flowered hat
帶著,帶著你的花帽子
We&9ll take the trail marked on your father&9s map
我們將踏上你父親在地圖上標記的小徑
[Chorus (repeat)]