I thought that it was safe to die inside your arms
我曾經想,就這樣死在你懷裡應該沒關係吧
I let you in I let you see this naked heart
讓你走進來,讓你能看清楚這顆赤裸坦承的心
Lesson learned sometimes love goes behind your back
但從教訓裡我學到了,有時候愛總是與你背道而馳
I guess that's just the way we find out who we are
我猜,或許我們就是要用這種方式才能明白自己
Was it all worth it
一切真的值得嗎?
I'm wiser from the mess you made
因為你製造的混亂,我比以前聰明多了
I feel no pain
感覺不到痛苦
Wiser from the storms I braved
撐過的風暴使我變得理智
Yeah I want to say
Yeah 我只想要說
Thank you thank you
謝謝你,真的謝謝你
For breaking my heart showing me who you are
打碎了我的心,清楚的告訴我你是什麼樣的人
I'm wiser from the waves you made
那些折磨我的風浪,讓我看清楚了
Wiser
不再愚蠢
It melts away the price I pay to taste your love
我為了一嚐你愛意所付出的代價,被輕易消融抹殺
No more shame those embers they just burn to dust
沒什麼好羞恥,他們就只是把殘存的餘燼燒成塵灰
Turning pages bruises fade and I made it through the deep
翻開新的一章,瘀青終會淡去,我會走到最後
I earned my stripes from battle cries this skin is thick
從混亂的戰吼中,我贏得自己的勳徽,沒什麼能打倒我
Was it all worth it
這應該都會值得吧?
I'm wiser from the mess you made
因為你製造的混亂,我比以前聰明多了
I feel no pain
感覺不到痛苦
Wiser from the storms I braved
撐過的風暴使我變得理智
Yeah I want to say
Yeah 我只想要說
Thank you thank you
謝謝你,真的謝謝你
For breaking my heart showing me who you are
打碎了我的心,清楚的告訴我你是什麼樣的人
I'm wiser from the waves you made
那些折磨我的風浪,讓我看清楚了
Wiser
不再愚蠢
Thank you for making it harder
感謝你,曾讓所有事情變得如此艱困
I leaned to keep my head above the water
我學會堅強,得以重新在拉我沉淪的水面上呼吸
Because of you I will always be a survivor
因為你,我永遠會堅持著一口氣,成為活下去的那個
Boy it was worth it
男孩,你知道有多麼值得了
I'm wiser from the mess you made
因為你製造的混亂,我比以前聰明多了
I feel no pain
感覺不到痛苦
Wiser from the storms I braved
撐過的風暴使我變得理智
Yeah I want to say
Yeah 我只想要說
Thank you thank you
謝謝你,真的謝謝你
For breaking my heart showing me who you are
打碎了我的心,清楚的告訴我你是什麼樣的人
I'm wiser from the waves you made
那些折磨我的風浪,讓我看清楚了
Thank youuuuuu
唯一能說的就只剩下謝謝
I'm wiser from the mess you made
因為你製造的混亂,我比以前聰明多了
I feel no pain
感覺不到痛苦
Wiser from the storms I braved
撐過的風暴使我變得理智
Yeah I want to say
Yeah 我只想要說
Thank you thank you
謝謝你,真的謝謝你
For breaking my heart showing me who you are
打碎了我的心,清楚的告訴我你是什麼樣的人
I'm wiser from the waves you made
那些折磨我的風浪,讓我看清楚了
Wiser
不再愚蠢