翻譯
https://otk-life.com/2021/07/05/trigger-places/
(天)
傾いた塔の上 初めて
站在傾圮的高塔上
地面との距離 思い知らされた
初次知道自己與地面的距離有多近
(樂)
夢中でのぼっていた時には
曾經我們沉迷於登峰造極
存在さえ忘れていた Tightrope
幾乎忘記自己走在鋼索上面
(龍)
墜ちてゆく速度はきっと
墜落的速度一定
想像よりずっと速いのだろう
比想像中快得多吧
(樂)
怖いか?否定できないまま
害怕嗎?至今我仍無法否認
(天)
試されている Rise on shaky legs
我們正受考驗 用顫抖的雙腳起身
溢れる詞(ことば)たちが
滿溢於胸中的台詞
鳴り止まないミュージカルが
掌聲永不停歇的音樂劇
ここに在ることの理由を
使我們在此的理由
鮮やかに光る Impression
綻放出鮮豔光彩
(踏みしめるんだ)
(邁開腳步)
(天)
どこへ行けばいい
該往哪裡去?
(踏みしめるんだ)
(邁開腳步)
(樂)
幸せにしたい
想帶你朝幸福而去
(一歩一歩を)
(一步一步地)
(龍)
進んでゆこう…
前進吧…
(一歩一歩が)
(一步一步是)
(天)
明日に繋がる Glitter
通往明天的光芒
(樂)
自問自答 結論を Got in the way
自問自答的結論成了絆腳石
(龍)
あの日あの時を悔やむ度に
每當我後悔於那一天那一刻
(樂)
恥ずべきことだと隠しても
視往日為恥辱 深埋內心時
(龍)
君だけはいつも見抜いていたね
唯有你總能看穿我的心事
(天)
信じられる“大切”がきっと
我們所深信的”珍貴事物”一定能
淀む世界も 透き通る誓いへ
將淤濁的世界 轉變為澄澈的誓言
(龍)
変えてく 隣にはいつでも
只因我身旁始終伴隨著
(樂)
まばゆい希望 Ever-present
耀眼的希望 一直都在
空へと伸ばす腕が
伸向天空的手
滑るような足捌きが
幾乎跌倒的步伐
愛しくて仕方ないのだと
都是因為眷戀得無可自拔
告白のような Ready go
宛如告白般 準備出發
(噛みしめるんだ)
(咬緊牙關)
(樂)
どこだっていいさ
無論身在何處
(噛みしめるんだ)
(咬緊牙關)
(龍)
届け続けたい
想持續傳達我們的心意
(一つ一つを)
(一筆一筆地)
(天)
飽くなき Ism
以永不饜足的精神
(一つ一つが)
(一筆一筆是)
(樂)
明日を彩るように
為了替明天上色
(天&龍)
好きだって想いは決して
喜歡的心情絕不會被
(天&樂)
奪えないさ たとえ傷ついても
輕易抹煞 即便受傷
(樂&龍)
障害が ほら熱をあげてく
瞧 我們越挫越勇
(天)
無心のままに戦おう
全心全意地戰鬥吧
溢れる詞(ことば)たちが
滿溢於胸中的台詞
鳴り止まないミュージカルが
掌聲不停歇的音樂劇
ここに在ることの理由だ
是我們在此的理由
俺たちの夢が Stand up again
我們的夢想 將重新站起
(踏みしめるんだ)
(邁開腳步)
(天)
どこだって行ける
不管哪都能去
(踏みしめるんだ)
(邁開腳步)
(樂)
幸せにしたい
想帶你朝幸福而去
(一歩一歩を)
(一步一步地)
(龍)
進んでゆこう
前進吧
(一歩一歩が)
(一步一步是)
(天)
明日に繋がる PLACES
通往明天的所在