君がいた夏
長い沈黙にも慣れてきた
冷めた横顔が得意になる
ためらいは 癖になり
手紙を書くのも怖くなる
二人 腕をからめ歩いてた
遠いずっと遠い記憶
聞かせてよ あの頃の歌を
好きだった あの声
世界中の 誰より
私の心を照らした
愛をからだに感じてた
君がいた夏.. 忘れないよ I feel in love
一人 頬杖をついていた
君が帰らない夜に
繰り返し口ずさむ歌は
好きだった あの歌
世界中の 誰より
私のすべてを照らした
愛は永遠に終わらないと
君がいた夏.. 信じていた I feel in love
君はずっと 輝いてた
空の星より奇麗に
過ぎる夏の日の想い出
ずっと見ていた この場所でずっと
世界中の 誰より
私の心を照らした
愛をからだに感じてた
君がいた夏.. 忘れないよ I feel in love
=======================================
有你的夏天
漸漸習慣這長長的沉默
你冷漠的側臉變得越來越得意
躊躇不前已經成了我的嗜好
寫信對我來說也變得很可怕
兩個人 手搭著手漫步著
這是好遠好遠的記憶
再讓我聽一次吧 那時候的曲子
我好喜歡 那個歌聲
世界上有誰能夠如此
照亮我的一切
愛是永遠不會結束的
有你在的夏天...我如此相信 I feel in love
你總是如此光芒萬丈
連天空的星星也不如你閃耀
已經逝去的夏日回憶
我會一直看著 在這個地方看著
世界上有誰能夠如此
照亮我的一切
我的身體感覺到愛
有你在的夏天...我忘不了 I feel in love