He deals the cards as a meditation 他出牌前沉思冥想
And those he plays never suspect 對出的每一張牌都很有把握
He doesn&9t play for the money he wins 他不是為了贏錢而玩牌
He don&9t play for respect 也不是為了獲得尊重
He deals the cards to find the answer 他出牌是為了找尋答案
The sacred geometry of chance 找尋幸運的神聖機率
The hidden law of a probable outcome 在勝利後面隱藏著一種規則
The numbers lead a dance 那些數字在領舞
I know that the spades are the swords of a soldier 我知道黑桃是士兵的寶劍
I know that the clubs are weapons of war 我知道草花是戰爭的武器
I know that diamonds mean money for this art 我知道在這種遊戲裏方塊就是錢
But that&9s not the shape of my heart 但那不是我心的形狀
He may play the jack of diamonds 他可以出方塊J
He may lay the queen of spades 他可以出黑桃Q
He may conceal a king in his hand 他可以使小花招藏起K
While the memory of it fades 接著真的忘了自己有K
I know that the spades are the swords of a soldier 我知道黑桃是士兵的寶劍
I know that the clubs are weapons of war 我知道草花是戰爭的武器
I know that diamonds mean money for this art 我知道在這種遊戲裏方塊就是錢
But that&9s not the shape of my heart 但那不是我心的形狀
And if I told you that I loved you 如果我告訴你我愛你
You&9d maybe think there&9s something wrong 你可能會覺得不妥
I&9m not a man of too many faces 我不是多面派
The mask I wear is one 我只有一張面具
Well, those who speak know nothin&9好吧,那些發言的人其實什麼也不知道
And find out to their cost 他們最終會付出代價
Like those who curse their luck in too many places 就像有些人到處說自己不幸
And those who fear are lost還有那些退縮的人,他們都已迷失
I know that the spades are the swords of a soldier 我知道黑桃是士兵的寶劍
I know that the clubs are weapons of war 我知道草花是戰爭的武器
I know that diamonds mean money for this art 我知道在這種遊戲裏方塊就是錢
But that&9s not the shape of my heart 但那不是我心的形狀
That&9s not the shape, the shape of my heart 那不是我心的形狀……心的形狀
That&9s not the shape, the shape of my heart 那不是我心的形狀……心的形狀