想い出がいっぱい
古いアルバムの中に
fu ru i a ru ba mu no na ka ni
舊相本中
隠れて想い出がいっぱい
ka ku re te o mo i de ga i ppa i
滿是隱藏的回憶
無邪気な笑顔の下の
mu ja ki na e ga o no shi ta no
在天真的笑容下面
日付けは遙かなメモリー
hi zu ke wa ha ru ka na me ro riー
寫的日期是遙遠的回憶
時は無限のつながりで
to ki wa mu ge n no tsu na ga ri de
時光是無限的延續 所以
終りを思いもしないね
o wa ri o o mo i mo shi na i ne
對於結束 不會介意吧
手に届く宇宙は 限りなく澄んで
te ni to do ku u chu u wa ka gi ri na ku su n de
伸手搆得著的宇宙 是無限的清澈
君を包んでいた
ki mi o tsu tsu n de i ta
環繞著妳
大人の階段昇る
o to na no ka i da n no bo ru
走上大人的階梯的妳
君はまだシンデレラさ
ki mi wa ma da shi n de re ra sa
仍只是灰姑娘啊
幸福は誰かがきっと
shi a wa se wa da re ka ga ki tto
「一定有人 把幸福
運んでくれると信じてるね
ha ko n de ku re ru to shi n ji te ru ne
為我帶來」 妳還著麼相信著吧?
少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
sho u jo da tta to i tsu no hi ka o mo u to ki ga ku ru no sa
「曾經是少女啊……」終有一天 會這麼想吧
キラリ木洩れ陽のような
ki ra ri ki mo re bi no yo u na
彷彿樹枝隙間閃著落下的陽光
眩しい想い出がいっぱい
ma bu shi i o mo i de ga i ppa i
滿是眩目的回憶
一人だけ横向く
hi to ri da ke yo ko mu ku
只有一個人臉朝旁邊的
記念写真だね
ki ne n sha shi n da ne
那紀念照裡
恋を夢見る頃
ko i o yu me mi ru go ro
夢想愛情的那年代
硝子の階段降りる
ga ra su no ka i da n o ri ru
走下玻璃的階梯
硝子の靴シンデレラさ
ga ra su no ku tsu shi n de re ra sa
玻璃鞋的灰姑娘
踊り場で足を止めて
o do ri ba de a shi o to me te
在舞會停下腳步
時計の音気にしている
to ke i no o to ki ni shi te i ru
意識到鐘響
少女だったと懐かしく 振り向く日があるのさ
sho u jo da tta to na tsu ka shi ku fu ri mu ku hi ga a ru no sa
「曾經是少女啊……」終會有一天 懷念地回頭看吧
大人の階段昇る
o to na no ka i da n no bo ru
走上大人的階梯的妳
君はまだシンデレラさ
ki mi wa ma da shi n de re ra sa
仍只是灰姑娘啊
幸福は誰かがきっと
shi a wa se wa da re ka ga ki tto
「一定有人 把幸福
運んでくれると信じてるね
ha ko n de ku re ru to shi n ji te ru ne
為我帶來」 妳還著麼相信著吧?
少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
sho u jo da tta to i tsu no hi ka o mo u to ki ga ku ru no sa
「曾經是少女啊……」終有一天 會這麼想吧
少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ
sho u jo da tta to na tsu ka shi ku fu ri mu ku hi ga a ru no sa
「曾經是少女啊……」終會有一天 懷念地回頭看它吧