献给所有初次戀愛的戀人們
在《我们结婚了》,郑容和徐贤成为了假想夫妇,名为红薯夫妇。
这首“平语歌”是郑容和为了徐贤而作的曲。
「給第一次戀愛的情人們(平語歌)」歌詞
맨처음 너를 보던 날
maen-cheo-eum neo-reul bo-deon nal
第一次遇見你的那一天
수줍기만 하던 너의 맑은 미소도
su-jup-gi-man ha-deon neo-ui mal-geun mi-so-do
我看到了妳那羞澀明亮的微笑
오늘이 지나면 가까워 질거야
o-neu-ri ji-na-myeon ga-kka-wo jil-geo-ya
過了今天之後我們會變得更親近
매일 설레는 기대를 해
mae-il seol-re-neun gi-dae-reul hae
每天我都在緊張的期待著
무슨 말을 건네 볼까
mu-seun ma-reul geon-ne bol-kka
我應該要跟妳說些什麼才好呢
어떻게 하면 네가 웃어줄까
eo-tteoh-ge ha-myeon ne-ga u-seo-jul-kka
我要怎麼做才能讓妳笑呢
손을 건네보다 어색해질까봐
so-neul geon-ne-bo-da eo-saek-hae-jil-kka-bwa
伸出手的話恐怕會變得有點尷尬吧
멋쩍은 웃음만 웃어봐
meot-jjeo-geun u-seum-man u-seo-bwa
我只能不自然的笑著
우리 서로 반말하는 사이가 되기를
u-ri seo-ro ban-mal-ha-neun sa-i-ga doe-gi-reul
希望我們可以成為說平語的關係
아직 조금 서투르고 어색한데도
a-jik jo-geum seo-du-reu-go eo-saek-han-de-do
雖然還有點生疏跟不自然
고마워요 라는 말투 대신
go-ma-wo-yo ra-neun mal-tu dae-sin
但比起謝謝你這樣的話
좀 더 친하게 말을 해줄래
jom deo chin-ha-ge ma-reul hae-jul-rae
可以用更加親近語氣跟我說話嘛
우리 서로 반말하는 사이가 될거야
u-ri seo-ro ban-mal-ha-neun sa-i-ga doel-geo-ya
我相信我們會成為說平語的關係的
한걸음씩 천천히 다가와
han-geo-reum-ssik cheon-cheon-hi da-ga-wa
一步步 慢慢地走近我
이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래
i-jen nae du-neu-neul ba-ra-bo-myeo ma-reul hae-jul-rae
現在妳能看著我的雙眼 說出我想聽的那句話嘛
널 사랑해
neol sa-rang-hae
我愛妳
너와의 손을 잡던날
neo-wa-ui so-neul jap-deon-nal
和妳牽手的那天
심장이 멈춘듯한 기분들에
sim-jang-i meom-chun-deut-han gi-bun-deu-re
我的心臟就好像停止跳動一樣
무슨말 했는지 기억조차 안나
mu-seun-mal haet-neun-ji gi-eok-jo-cha an-na
說了些什麼話 我通通不記得了
마냥 설레는 기분인걸
ma-nyang seol-re-neun gi-bu-nin-geol
到現在還是相當激動的心情
우리 서로 반말하는 사이가 되기를
u-ri seo-ro ban-mal-ha-neun sa-i-ga doe-gi-reul
希望我們可以成為說平語的關係
아직 조금 서투르고 어색한데도
a-jik go-geum seo-tu-reu-go eo-saek-han-de-do
雖然還有點生疏跟不自然
고마워요 라는 말투 대신
go-ma-wo-yo ra-neun mal-tu dae-sin
但比起謝謝你這樣的話
좀 더 친하게 말을 해줄래
jom deo chin-ha-ge ma-reul hae-jul-rae
可以用更加親近語氣跟我說話嘛
우리 서로 반말하는 사이가 될거야
u-ri seo-ro ban-mal-ha-neun sa-i-ga doel-geo-ya
我相信我們會成為說平語的關係的
한걸음씩 천천히 다가와
han-geo-reum-ssik cheon-cheon-hi da-ga-wa
一步步 慢慢地走近我