Two a.m. and the rain is falling 凌晨2點,雨在下
Here we are at the cross roads once again 我們再次來到這分手的十字路口.
You&9re telling me you&9re so confused 你告訴我你是那么彷徨,
You can&9t make up your mind 你無法下定決心.
This is meant to be you&9re asking me 那是不是意味著,你在回絕我.
But only love can say 可是只有愛可以回答,
Try again or walk away 可是只有愛可以回答,從頭開始或遠遠離開.
But I believe for you and me 然而我堅信,對于你我來說,
The sun will shine one day 陽光會再一次照徹大地.
So I&9ll just play me part 因此我只是扮演我的角色,
And pray you&9ll have a change of heart 祈禱你的心情會從此改變.
But I can&9t make you see it through 但我無法讓你明白,
That&9s something only love can do 有些事只有愛可以決定.
In your arm as the dawn is breaking 晨熹在你的臂膀間升起,
Face to face and a thousand mines apart 面對面心卻相距千里,
I&9ve tried my best to make you see 我用盡全力讓你明白,
There&9s hope beyond the pain 痛楚過后還有希望.
If we give enough if we learn to trust 如果我們給予足夠,如果我們學著去信任
But only love can say 可是只有愛可以回答,
Try again or walk away 從頭開始或遠遠離開
But I believe for you and me 然而我堅信,對于你我來說
The sun will shine one day 陽光會再一次照徹大地.
So I&9ll just play me part 因此我只是扮演我的角色,
And pray you&9ll have a change of heart 祈禱你的心情會從此改變.
But I can&9t make you see it through 但我無法讓你明白,
That&9s something only love can do 有些事只有愛可以決定.
I know if I could find the words 我知道如果能夠找些話
To touch you deep inside 從內心深深觸動你
You&9d give our dream just one more chance 你會給我們的夢想再一次機會
Don&9t let this be our goodbye 不會讓這次成為我們的永別
But only love can say 可是只有愛可以回答
Try again or walk away 從頭開始或遠遠離開
But I believe for you and me 然而我堅信,對于你我來說,
The sun will shine one day 陽光會再一次照徹大地
So I&9ll just play me part 因此我只是扮演我的角色,
And pray you&9ll have a change of heart 祈禱你的心情會從此改變.
But I can&9t make you see it through 但我無法讓你明白,
That&9s something only love can do 有些事只有愛可以決定.
That&9s something only love can do 有些事只有愛可以決定.