帶走回應感謝:D
※
ケッペキショウ潔癖症
作词·作曲 すこっぷ
映像 アボガド6
Ro-Ma:Katherine
いらない汚い感情なんてもう
iranai kitanai kanjyou nante mou
不需要了 這骯髒的 感情已經不需要了
いらない嫌な思いなんて
iranai iyana omoi nante
不需要 不需要了 這討厭的 思緒之類
人は谁も幸せとか
hitowa daremo shiawase toka
人們 不管是誰 都太專注於
求めすぎてこんな汚い
motome sugite konna kitanai
追求幸福 卻變得如此骯髒
「人それぞれ」と言うくせして
hito sore zoreto iukuse shite
雖然總是說道「人各有志」
価値観 快感 分かち合って
kachikan kaikan wakachi ate
分享著 價值觀 和 快感
都合 悪く なれば今度は
tsugou waruku nareba kondowa
但一旦對自己不利卻又
「人はみな」どーのこーの って言うんだ
hitowa mina do-noko-no tteiunda
這呀那呀地抱怨道「人都是這樣」
それじゃ ちゃんと 教科书でも
sorejya chyanto kyoukashyo demo
既然如此 就乾脆 編好
作り ちゃんと 定义してよ
tsukuri tyanto teigi shiteyo
教科書 好好地 下定義吧
人のあるべき生き方 とか
hitono arubeki ikikata toka
規定好那些 生而為人正確的活法
清い正しい男女関系
kiyoi tadashii danjyokankei
高潔正派的男女關係
そうさ仆ら寂しいって言叶吐いては
sousa bokura sabishiitte kotoba haitewa
沒錯啊我們雖然嘴上說著寂寞
分かり合えたフリしてるだけで本当は
wakari aeta furishiteru dakede hontouwa
裝作心意相通但其實卻
満たされることを爱と勘违して
mita sareru kotowo aito kanchigai shite
錯把相互滿足當成愛情
何も分かっちゃいないな
nanimo waka cchya inaina
根本什麼也不明白啊
ダメだったんだ人类は
dameda ttanda jinruiwa
人類啊 早已不行了
それはとうにとうに手遅れで
sorewa touni touni teokurede
那可是 早就 早就 為時已晚了
どうなったって本能は
dou nattatte honnouwa
不管怎麼樣本能都會
都合良く波长合わせていく
tsugou yoku hatsu awasete iku
巧妙地讓兩人意氣相投
汚れちゃった感情に
yogore chyatta kanjyouni
玷污了的 感情裡
心はもう石のようで
kokorowa mou ishino youde
心靈啊 已經 像是頑石一般
求めあいの惨状に
motomeaino sanjyouni
在這相互渴求的慘狀中
もう汚い触らないで
mou kitanai sawara naide
已經 骯髒不堪 請不要碰我
悲しい话 さっきからもう
kanashii hanashi sakkikara mou
從剛才開始 就一直說著
语りっぱなし どーゆーつもり?
katari ppanashi do-yu-tsumori?
這些傷感的話 到底是想幹嘛?
茶化し 冷やかし 饱きたらもう
chyakashi hiyakashi akitara mou
調笑著 嘲弄著 厭煩之後已經
笑いは无し なんておかしい
waraiwa nashi nante okashii
笑不出來了 這卻又是多麼可笑
形ばかり気にしすぎて
kadachi bakari kinishi sugite
光是 注意著外表
まさに敌见てるみたい
masani kataki miteru mitai
喜歡
かなりやばい头の中もう
kanari yabai atamano naka mou
就好像 看著 敵人似的
タラリ タラリ ドゥー パッパラパ☆
tarari tarari dou- rapparapa
腦袋裡 相當地 不妙啊
そうさ仆らいつも欲に毒されては
sousa bokura itsumo yokuni doku saretewa
沒錯啊我們總是被欲望所荼毒
手に入れてはすぐに饱きて放り出してさ
teni iretewa suguni akite hori dashitesa
到手後卻又立刻厭煩拋開不管
そしてまた次のおもちゃや见つけ言うんだ
soshite mata tsugino omochyaya mitsuke iunda
然後再次尋找下一件玩具
「君しかいないんだ」
kimi shika inainda
「我只有你了」
やっぱそんなもんじゃんか
yappa sonnamon jyanga
果然 不過如此嘛
所诠人间なんて利己主义で
shyosen ningen nante rikoshyugide
說到底 人類都是利己主義的
仆らだってそうなんだ
bokura datte sounanda
我們也是一樣
汚い色に染まってくんだ
kitanai ironi somatte kunda
就這樣慢慢染上骯髒的色彩
冷めきったみたいなんだ
samekitta mitai nanda
好像徹底冷透一般
伪善なんてもう见たくないし
gizen nante mou mitaku naishi
偽善之類 我已經不想再看
だからいっそ泣いたって
dakara isso naitatte
就乾脆放聲哭泣
ほら もう近づかないでよ
hora mou chikaduka naideyo
喂 別再 靠近了
夜は溢れる梦描いて
yokuwa afureru yume kaite
-夜晚描繪著滿溢的夢想-
朝は光る希望抱いて
asawa hikaru kibou daite
-白晝懷抱著閃耀的希望-
清く正しく前を向いて
kiyoku tadashiku maewo muite
-正確無疑地向前邁進-
「待って。そんな无理しないで」
matte. sonna muri shinaide
「等等。不要這麼勉強自己」
なんて言う人もいなくて
nante iuhitomo inakute
連說這些話的人也沒有
泣いてもがいてべそかいて
naitemo gaite besokaite
哭泣著 掙扎著 苦著臉
こんな思いは何回目
konna omoiwa nankaime
這是第幾次遭遇這種事了
绮丽好きすぎてもう
kirei suki sugite mou
因為太愛乾淨 已經
何もかも见たくないな
nanimo kamo mitaku naina
什麼也不想看到了
ダメだったんだ人类は
dameda ttanda jinruiwa
人類啊 早已不行了
それはとうにとうに手遅れで
sorewa touni touni teokurede
那可是 早就 早就 為時已晚了
エゴばっかの世界なんて
ego bakkano sekai nante
在這自私自利的世界裡
息を吸うのだって困难で
ikiwo suuno datte konnande
連呼吸都如此困難
谁だってわかってんだ
dare datte wakattenda
不管是誰都心知肚明
自分胜手だって価値なんて
jibun katte datte kachi nante
任意妄為 也是毫無價值
だから 口塞いじゃって
dakara kuchi fusai jyatte
所以啊 就捂起嘴來
もう 知らない じゃあねバイバイ
mou shiranai jyaane baibai
我什麼也不知道 再見 拜拜