Look at me 凝視著我
You may think you see 或許你認為已看到真正的我
Who I really am
But you'll never know me 但其實你並不懂我
Every day 每一天
It's as if I play a part 我就像是扮演著另一個角色
Now I see 我明白
If I wear a mask 如果戴上面具
I can fool the world 就可以愚弄這世界
But I cannot fool my heart 但我無法欺瞞我的心
Who is that girl I see 這個在面前凝望著我的女孩到底是誰
Staring straight back at me
When will my reflection show 我的倒影何時才能反映出內心真實的自己
Who I am inside
I am now 此時此刻的我
In a world where I 生存在一個必須隱藏真實內心和信念的世界
Have to hide my heart
And what I believe in
But somehow 但我想
I will show the world 我會向這個世界表明真實的自己
What's inside my heart
And be loved for who I am 使人們喜愛真實的我
Who is that girl I see 這個在面前凝望著我的女孩到底是誰
Staring straight back at me
Why is my reflection 為何我的倒影如此陌生
Someone I don't know
Must I pretend that I'm 難道我必須假扮他人
Someone else
For all time
When will my reflection show 我的倒影何時才能反映出內心真實的自己
Who I am inside
There's a heart that must be free to fly 有顆心冀望能自由的翱翔天際
That burns with a need to know the reason why 熱切的想得知原因
Why must we all conceal 為何我們必須隱藏自己的想法與感受
What we think
How we feel
Must there be a secret me 難道真實的我只能是一個"秘密"
I'm forced to hide 只能被迫隱匿
I won't pretend that I'm 我將不再扮演他人
Someone else
For all time
When will my reflection show 我的倒影何時才能反映出內心真實的自己
Who I am inside
When will my reflection show 我的倒影何時才能反映出內心真實的自己
Who I am inside