本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

【鏡音リンAppend】ネコミミアーカイブ【翻唱】

加入 2013-01-26 12:04:00 | 長度: 3分30秒 | 類別: 歌曲
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 1434
評分 0
評論 0
書籤 1

作詞:糞田舎P
作曲:糞田舎P
編曲:糞田舎P
翻唱調教:新学期P
原唱:初音ミク
翻唱:鏡音リンAppend

歌名:貓耳備檔

中文歌詞:

你希望的備檔 慘敗也算贏利
我不後悔喔 這樣向你接近
將昨天的粉飾全部撕碎
請吧你喜歡的 ear ear ear

我對喧囂的街道不太擅長
在鬧市的角落 瞪大了雙眼
監視體制也不過就是這樣的東西呢
糊塗著連午覺可都睡不成

一個小姑娘撐著一把傘
紋絲不動袖手旁觀
戴著假面是想模仿我嗎?
真惹人笑呢

今天也將群聚的老鼠中的你
從小胡同的屋頂上 四處尋找著

戀愛對頭的身影
還有多久才融入黑夜
小壞蛋又是誰呢?
沒有摘下耳機的那位
也不錯吧?

你的攻略本 是我的珍藏
形色俱全 完美收藏

兩周前是可愛的紅色
三天前確實是冷靜的藍色
今天的新作是強硬的紫色
明天就是你身邊那麻煩女孩

戀愛對頭的身影
還有一會兒就融入黑夜
有黑貓通過的話
要在十字路口注意點回家喔

你希望的備檔 慘敗也算贏利
我不後悔喔 這樣向你接近
將昨天的粉飾全部撕碎
啊啊這樣還不行嗎?

戀愛對頭的身影
在溶入前的一秒這瞬間
這可是最後的警告喔
能把那對可愛的耳朵給我嗎?

愛的惜別的精髓
用已聽不見的諂媚聲笑著
人類到底也就這種程度啊
活了100年也就明白了呢

善終的休息時間 乾杯的處女
今天刻下這新的一頁
將惹人心煩的獵物都撕碎
那麼請吧你所喜愛的
自由變換的貓耳備檔

以上轉自vocaloid中文歌詞wiki,
翻譯:優米