힘없는 인사를 하는 너 마지막을 예감하는 나
无力问候着的你 预感这会是最后的我
Oh Wanna change 우리가 사랑했던 때로
Oh Wanna change 回到我们还爱着的时候
무거운 표정을 하는 너 가벼운 농담을 하는 나
面露沉重表情的你 说着轻浮玩笑的我
Oh Wanna change 우리가 사랑했던 때로
Oh Wanna change 回到我们还爱着的时候
슬픈 예감 속에 갇혀서 도망치지 못하고
被囚禁在悲伤预感中 让我无法逃亡
미안하단 말에 무너지는 나는 어떡해
在抱歉的话语中 崩塌的我又该如何是好
독한 사랑에 내 심장이 멈춰
狠心的爱情之中 我的心脏停止跳动
내 심장이 찢어져 파편들처럼
撕心裂肺 犹如碎片
이 병든 사랑에 내 숨이 멎어가 서서히 숨을 죽여
这病痛般的爱情 我被扼住呼吸 缓缓地窒息而死
하루하루 또 시들어가 들꽃처럼
日渐枯萎 犹如野花
이별을 말하는 소나타 말하지 않아도 아는 말
叙述离别的奏鸣曲 不言而喻的话语
Oh Wanna change 우리가 사랑했던 때로
Oh Wanna change 回到我们还爱着的时候
사랑을 보내는 그 눈빛 안아도 싸늘한 너의 품
告别爱情的那目光 拥抱着也寒冷的你怀抱
Oh Wanna change 우리가 사랑했던 때로
Oh Wanna change 回到我们还爱着的时候
아픈 이별 곁에 머물러 뿌리치지 못하고
停留在痛苦的离别边缘 我无法拂袖而去
고맙다는 말에 휘청대는 나는 어떡해
在感激的话语中 动摇的我又该如何是好
독한 사랑에 내 심장이 멈춰
狠心的爱情之中 我的心脏停止跳动
내 심장이 찢어져 파편들처럼
撕心裂肺 犹如碎片
이 병든 사랑에 내 숨이 멎어가 서서히 숨을 죽여
这病痛般的爱情 我被扼住呼吸 缓缓地窒息而死
하루하루 또 시들어가 들꽃처럼
日渐枯萎 犹如野花
웃음 뒤에 숨은 눈물이 기다렸다는 듯 떨어져
微笑面容之后的眼泪 像等候已久般滴落
Oh Wanna change 우리가 사랑했던 때로
Oh Wanna change 回到我们还爱着的时候
독한 사랑에 내 심장이 멈춰
狠心的爱情之中 我的心脏停止跳动
내 심장이 찢어져 파편들처럼
撕心裂肺 犹如碎片
이 병든 사랑에 내 숨이 멎어가 서서히 숨을 죽여
这病痛般的爱情 我被扼住呼吸 缓缓地窒息而死
하루하루 또 시들어가 들꽃처럼
日渐枯萎 犹如野花