don't cry for me. how easy love has gone.
try to see. how deep my despair is.
come the winds of fate and time.
take all my tearful memories.
call out to thee sing your name is sweet harmony
but only echoes fade away.
crying breeze to thee ever moment with chiming wind
where has gone silent tears
don't sigh for me. your hate rings false to me.
try to see. the shards of history.
darkness fills my heart and i
laugh loud at all thet's passed us by
call out to thee sing your name is sweet harmony,
the wind blows endlessly.
roamig around whirly world rough breath in dark.
cruel blades and tears in sorrowful days.
buming away hollow hopes wrong pray for God.
where the angels has gone so i need
weep myself out gently, in a blind.
roamig around whirly world rough breath in dark.
cruel blades and tears in sorrowful days.
buming away hollow hopes wrong pray for God.
where the angels has gone so i need
weep myself out gently, in a blind.
please come to me. come dusk the past will flee.
try to see. the new dawn brings hope faintly
不要為我哭泣,多麼容易愛了。
嘗試看到,有多深我絕望
風來的命運和時間,把我含淚回憶。
呼喚你唱你的名字在甜和諧但只有回聲消失。
哭泣的微風為你的每一刻與對稱風在那裡保持了沉默的眼淚
不要歎息對我來說,你的命運戒指假對我來說,試圖看到,碎片的歷史。
我的心裡充滿黑暗,我大聲笑著說,在所有的通過我們的
呼喚你唱你的名字在甜和諧風吹不休。
漫遊世界各地旋轉粗呼吸在黑暗殘酷的刀片和眼淚在悲傷天。
燃燒了錯誤的空心希望祈禱上帝的天使了,所以我需要
我輕輕地哭了,在一個盲人
請來找我,來黃昏過去將逃亡,試圖看到,新的曙光帶來了希望隱約。