我不知道為什麼我們這麼容易就分手
이렇게 쉽게 이별할 줄 몰랐어
i-reoh-ge swib-ge i-byeo-rhal jul mol-la-sseo
但眼淚卻不停的往下流
눈물이 멈추지 않아
曾在浴室裡的牙刷 現在已經不見了
내 욕실에 칫솔이 있다 없다
nae yog-si-re chit-so-ri it-da eobt-da
你殘留下的味道 現在也已經散去
네 진한 향기가 있다 없다
ne ji-nhan hyang-gi-ga it-da eob-tda
我想對你說聲我愛你
널 사랑했다고 말하고 싶은데
neol sa-rang-haet-da-go ma-rha-go si-peun-de
但我的號碼對你而言卻成了未知號碼
니 전화기는 없는 번호로 나와
ni jeon-hwa-gi-neun eobt-neun beon-ho-ro na-wa
曾在相框裡的照片 現在已經不見了
액자 속에 사진에 있다 없다
aeg-ja so-ge sa-ji-ne it-da eob-tda
你曾掉落在這裡的頭髮 現在也已經消失
빠진 머리카락이 있다 없다
ppa-jin meo-ri-ka-ra-gi it-da eob-tda
我帶著空虛的心走在街上
아무 생각 없이 길을 걷는데
a-mu saeng-gag eob-si gi-reul geod-neun-de
眼淚卻還是不停掉下
자꾸 눈물이 나와
ja-kku nun-mu-ri na-wa
你已經不在這裡
니가 있다 없으니까
ni-ga it-da eob-seu-ni-kka
讓我無法呼吸
숨을 쉴 수 없어
su-meul swil su eob-seo
因為你不在我身邊
곁에 없으니까
gyeo-te eob-seu-ni-kka
我不能繼續逗留在你身邊
머물 수도 없어
meo-mul su-do eob-seo
我就快要死去
나는 죽어가는데
nan-eun ju-geo-ga-neun-de
但你現在卻不在
너는 지금 없는데
neo-neun ji-geum eobt-neun-de
卻不在 卻不在 卻不在
없는데 없는 데없는데
eobt-neun-de eobt-neun-de eobt-neun-de
你已經不在這裡
니가 있다 없으니까
ni-ga it-da eob-seu-ni-kka
讓我失去笑容
웃을 수가 없어
u-seul su-ga eob-seo
因為你不在我身邊
곁에 없으니까
gyeo-te eob-seu-ni-kka
讓我漸漸崩潰
망가져만 가는 내
mang-ga-jyeo-man ga-neun nae
討厭看見那樣的自己
모습이 너무 싫어난
mo-seu-bi neo-mu si-rheo nan
但我現在已經沒有任何依靠
난 이제 기댈 곳 조차 없어
nan i-je gi-dael got jo-cha eob-seo
為何我像個傻瓜
왜 이 리난 또 바보같이
wae i-ri nan tto ba-bo-ga-ti
每天這樣自甘墮落著
하루가 멀게 시들어가지?
ha-ru-ga meol-ge si-deu-reo-ga-ji
沒有了你 我像是失去陽光的花朵
빛을 잃은 꽃처럼 그댈 잃어 버린 난 그저
bi-cheul i-rheun kkot-cheo-reom geu-dael i-rheo beo-rin nan geu-jeo
只能訴說著傷痛
아프다 아프다는
a-peu-da a-peu-da-neun
痛苦的 悲傷的 孤獨的
말 뿐야 슬프다 나혼자
mal ppu-nya seul-peu-da na-hon-ja
然後今晚還是這麼哭著睡著了
오늘밤도 울다 잠든다
o-neul-bam-do ul-da jam-deun-da
討厭看見自己 喝醉時的模樣
술에 취해 비틀거릴 내 모습이 싫잖아
su-re chwi-hae bi-teul-geo-ril nae mo-seu-bi silh-ja-nha
就算想找個人大吵一架 卻再也不可能了
싸우고 싶어도 싸울 수 조차 없잖아
ssa-u-go si-peo-do ssa-ul su jo-cha eobt-ja-nha
因為你不在這裡 因為你不在這裡
니가 없으니까 니가 없으니까
ni-ga eob-seu-ni-kka ni-ga eob-seu ni-kka
我沒有任何人能夠傾訴
어디에다 말할 곳 조차 없잖아 난
eo-di-e-da ma-rhal got jo-cha eobt-ja-nha nan
你已經不在這裡
니가 있다 없으니까
ni-ga it-da eob-seu-ni-kka
讓我無法呼吸
숨을 쉴 수 없어
su-meul swil su eob-seo
因為你不在我身邊
곁에 없으니까
gyeo-te eob-seu-ni-kka
我不能繼續逗留在你身邊
머물 수도 없어
meo-mul su-do eob-seo
我就快要死去
나는 죽어가는데
nan-eun ju-geo-ga-neun-de
但你現在卻不在
너는 지금 없는데
neo-neun ji-geum eobt-neun-de
卻不在 卻不在 卻不在
없는데 없는데 없는데
eobt-neun-de eobt-neun-de eobt-neun-de
你已經不在這裡
니가 있다 없으니까
ni-ga it-da eob-seu-ni-kka
讓我失去笑容
웃을 수 가 없어
u-seul su-ga eob-seo
因為你不在我身邊
곁에 없으니까
gyeo-te eob-seu-ni-kka
讓我漸漸崩潰
망가져만 가는 내
mang-ga-jyeo-man ga-neun nae
討厭看見那樣的自己
모습이 너무 싫어 난
mo-seu-bi neo-mu si-rheo nan
但我現在已經沒有任何依靠
난 이제 기댈 곳 조차 없어
nan i-je gi-dael got jo-cha eob-seo
因為你 你 你 已經不在我身邊
니가 니가 니가 없으니까
ni-ga ni-ga ni-ga eob-seu-ni-kka
回來吧
돌아와 줘
do-ra-wa jwo