本网站是一个音频分享平台,用于分享、交流、试听自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我们尊重版权,如有任何侵害您版权的问题,请通过email的方式和我们联系,谢谢。

网球王子角色歌-丸井文太

加入 2012-04-07 05:50:08 | 长度: 4分56秒 | 类别: 歌曲
97650     订阅
赞!请点击评分 给他打分 1 给他打分 2 给他打分 3 给他打分 4 给他打分 5 给他打分 6 给他打分 7 给他打分 8 给他打分 9 给他打分 10
人气 2718
评分 0
评论 0
书签 0

大切な人へ - 丸井ブン太(高橋直純)
作詞:飯田高広 作曲:飯田高広 編曲:飯田高広

丸井ブン太(高橋直純) 「大切な人へ(給最重要的人)」

この空の続く果てには | 延續這個天空的盡頭 |
大好きな人が待ってる | 有最喜歡的人在那等著 |
想いは 今ここにある | 這份思念現在就在這裡 |

君もきっと見上げている | 你也一定在仰望著 |
どこまでも続くこの空 | 仰望這無盡延伸的天空 |
本當に大切な事を胸に | 將真正重要的事情 |
抱き続けるんだ 屆くまで | 放在心中 直到傳達出去 |
捧げるつもりなんだ この想い | 想將這份思念奉獻出去啊 |
NANA・・

風をさけて走り抜けた | 穿越風而奔馳 |
明日が見えぬ毎日から |從看不見明日的每天開始 |
それが逃げてる事になる | 那樣下去會變成在逃避 |
そう自分に、今、気がついたんだ |對、我現在、察覺到了 |

曖昧な未來はきっと | 曖昧不明的未來 |
行くべき場所を迷わせる | 一定為該往何處而迷惘 |
探しに行くまで | 直到找到出路 |

さあ マジな気持ちを | 來 真正的心情 |
きっと伝えるよ これから | 從現在開始 一定能傳達 |
そう ずっと前から | 對 從很久以前開始 |
君への想いを 抱いてた | 保持著 對妳的思念|
ただそばに いてくれる だけでいい | 只要能夠 在身邊 這就足夠了|
大切な HI-TO-YO HOO | 最重要的 人-兒-啊 HOO |

君もきっと見上げている | 你也一定在仰望著 |
どこまでも続くこの空 | 仰望這無盡延伸的天空 |
本當に大切な事を胸に | 將真正重要的事情 |
抱き続けるんだ 屆くまで | 放在心中 直到傳達出去 |
捧げるつもりなんだ この想い | 想將這份思念奉獻出去啊 |
NANA・・

サツバツとした時代だろ | 是殺戮的時代吧 |
信じる事をあきらめて | 放棄了信任的事物 |
愛がこの胸にあるのか | 這樣的心是否有愛 |
疑ってる自分きらいだった | 討厭著懷疑的自己 |

暗い空はいつかきっと | 這片黑暗的天空 |
遠くまで突き抜けてゆく | 總有一天一定會遠離 |
今なら信じる | 現在我是這麼相信著 |

なあ そっとささえて いてくれた事を 知ってるよ | 吶 我知道 被默默支撐著的事唷 |
そう ぐっと気持ちが 涙出るほどに 動いた | 對 心情更加 變得幾乎要流淚了 |
今ここに いて欲しい この瞬間 | 現在在這裡 希望你在 這個瞬間 |
大切な HI-TO-YO HOO | 最重要的 人-兒-啊 HOO |

この空の続く果てには | 延續這個天空的盡頭 |
大好きな人が待ってる | 有最喜歡的人在那等著 |
愛するすべてを 屆けに行くんだ | 要去傳達一切的愛意 |
守り続けるんだ しっかりと | 更加好好地持續守護著 |
歩き続けるんだ未來まで | 一直到步向延續的未來 |

君だから言いたいんだ | 是因為你才想說 |
シクヨロのひと言だけで | 單單一句指教請多 |
すべてわかってくれるから | 一定能夠明白全部的意思 |
信じる事でつながってる | 心中如此地相信著 |

支えあう事 感じたら | 如果感受到支撐著這件事 |
胸の中に暑いもんが | 心中感到無比的溫暖 |
どんどん大きくなってゆく | 漸漸地漲大 |
そこらにゃ絶対ない | 沒有所謂的絕對 |

君もきっと見上げている | 你也一定在仰望著 |
どこまでも続くこの空 | 仰望這無盡延伸的天空 |
君がかけがえないという事を | 想將你是無可替代的存在 |
この空の向こうに 伝えたい | 這件事傳達到天空的彼方 |
ずっと守ってゆく 未來まで | 一直守護著 直到未來|

この空の続く果てには | 延續這個天空的盡頭|
大好きな人が待ってる | 有最喜歡的人在那等著|
愛するすべてを 屆けに行くんだ | 要去傳達一切的愛意 |
守り続けるんだ しっかりと | 更加好好地持續守護著 |
歩き続けるんだ未來まで | 一直到步向延續的未來 |
NANA・・NANA・・